ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  66  

— Что такое передничек, я не знаю, но если тебе хочется, можешь надеть. Насчет папочки промолчу.

Он подошел, взял из ее рук бокалы и поставил на стойку. Затем обеими руками убрал назад густые волосы, медленно наклонился и, не закрывая глаз, поцеловал. Тихим и нежным поцелуем. Он и сам не заметил, как нежность переросла в страсть. Он видел, что Мег тоже не закрыла глаза, синие глаза, которые излучали свет.

Он выпустил ее, взял бокалы и один вручил Мег.

— До чего же хорошо тебя целовать.

Она сомкнула губы и мысленно удивилась, как им удалось сдержать сильный порыв.

— Не стану спорить.

— Я о тебе беспокоился. Ты этого не любишь, я знаю — сейчас ощетинишься, но это правда. Если ты еще не готова к разговору, можем отложить.

Мег сделала глоток, потом другой. «Какое долготерпение, — подумала она. — А терпеливые обычно самые упорные».

— Можно и поговорить. Ты салат делать умеешь?

— Ну… Надо открыть пакет с салатом из супермаркета и выложить содержимое в миску.

— С кухней не дружишь?

— Не очень.

— Ага. Но сейчас, учитывая, что ты влюблен, я тебя пристрою резать овощи — и прошу не жаловаться! Морковь чистить доводилось? — Она открыла холодильник.

— Доводилось.

— Для начала неплохо. — Она выложила на стол продукты, протянула ему морковку и нож. — Действуй.

Пока он возился с морковью, она вымыла салат.

— У некоторых народов женщины укорачивают волосы в знак траура. Впрочем, я не из-за этого подстриглась. Отец исчез из моей жизни очень давно, я с этим свыклась — на свой лад, конечно. Но сейчас все изменилось.

— Убийство всегда все меняет.

— Да, и сильней, чем просто смерть, — согласилась она. — Смерть штука естественная. Неприятная, что говорить — кому помирать охота? Но есть жизненный цикл, и нам этого не изменить.

Она промокнула салфеткой листья салата. Длинные пальцы с коротко остриженными ногтями работали проворно.

— Его смерть я бы смогла принять. Но убийство — никогда. И я не отстану ни от тебя, ни от полиции штата, пока не добьюсь ответа. Может быть, это охладит твое влечение ко мне, но с этим ничего не поделаешь.

— Вряд ли охладит. Я уже довольно давно не испытывал влечения к женщине, так просто меня не собьешь.

— Почему нет?

Он протянул ей морковку для инспекции.

— Что — почему нет?

— Почему ты давно не испытывал влечения?

— Я… хм-мм…

— Поведенческие проблемы?

Он поморгал, потом сдавленно засмеялся.

— Ну, и вопросы у тебя, господи! Не кажется ли тебе, что это неподходящая тема для обсуждения за приготовлением салата?

— Тогда вернемся к убийству, — согласилась Мег.

— Кто их забросил в горы, как ты думаешь?

— Что?

— Они наверняка нанимали самолет, так? Кто их доставил в базовый лагерь — или как там это у вас называется?

— Так. — Она задумчиво постучала ножом по разделочной доске. — Настоящий полицейский, да? Не знаю. И думаю, сейчас узнать это будет непросто. Но мы с Джекобом допытаемся.

— Кто бы это ни был, обратно он привез на одного человека меньше. Но никуда не сообщил. Почему?

— Это тоже надо будет узнать. Хоть какая-то ниточка будет.

— Следственная бригада будет задавать те же вопросы. А тебе может потребоваться время на улаживание личных дел.

— Ты имеешь в виду битву за тело отца, которую затевает Чарлин? — Она принялась шинковать красную капусту. — Я уже достаточно наслушалась, даже телефон вчера отключить пришлось. Сражаться за покойника мне кажется безумной затеей. Тем более что она же не знает — возможно, родители отца и не станут возражать против того, чтобы его похоронили здесь.

— Ты с ними знакома?

Мег взяла кастрюлю и налила воду для макарон.

— Да. Его мать несколько раз мне звонила, а когда мне было восемнадцать, пригласила их навестить. Мне стало любопытно, и я поехала. Чарлин была вне себя — отчего, как ты понимаешь, я лишь укрепилась в своем решении.

Водрузив кастрюлю на плиту, она помешала соус и вернулась к салату.

— Они совсем другие — важные, уверенные в себе, — словом, не из тех, с кем бы мне хотелось общаться, да и они не горели желанием держать меня при себе. Но со мной они обошлись прилично. Денег дали, расщедрились.

Мег подлила себе вина и вопросительно взглянула на Нейта.

— Спасибо, мне пока не нужно.

— Этих денег мне хватило, чтобы расплатиться за дом и самолет, так что я перед ними в долгу.

Она задумалась.

— Вряд ли они станут биться с Чарлин и тащить тело через всю страну. Это она так думает, она привыкла их ненавидеть. А им нравится не считаться с ней. В результате все сейчас начнут делать из моего отца героя, а он им никогда не был.

  66