ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  62  

— Обычно я так не работаю, но с вами решил сам познакомиться, узнав от знакомых, что вам с мужем хочется частным образом усыновить ребенка.

Мэл потянула время, облизав губы, позвенев кусочками льда в стакане.

— Я… мы надеемся. Устали надеяться. Очень трудное дело. В агентствах слишком длинные очереди.

— Понимаю.

Хорошо понимает, радуется ее отчаянию, сочувственно берет за руку.

— Мы уже частным образом обращались к юристу, в последнюю минуту все рухнуло… Не смогу еще раз пережить катастрофу.

— Конечно. Не стану обнадеживать до обсуждения деталей, но скажу, что я неоднократно представлял интересы женщин, по той или иной причине желающих отдать ребенка в другие любящие руки, в гостеприимный дом. Я занимаюсь поисками вариантов. И это, миссис Райан, доставляет мне чистую радость.

«И хорошие деньги», — добавила Мэл.

— Наш дом охотно примет ребенка. Если б вы нам помогли… заслужили бы безграничную благодарность.

Парень вновь потянулся к ее руке.

— Ну, тогда пойдем дальше.

— Мы придем к вам в контору в любое назначенное время.

— Собственно, мне хотелось бы встретиться в неформальной обстановке, например у вас дома, чтобы ознакомиться с условиями и семейными отношениями и описать их клиентке.

— Разумеется, — кивнула Мэл, вибрируя от волнения. «Нет у тебя конторы, мой мальчик». — Как скажете.

— К сожалению, в ближайшие две недели я занят.

— Ох… — Разочарование изображать не пришлось. — Ну что же, подождем…

Сибли выдержал паузу и улыбнулся:

— Может, выкрою часок нынче вечером…

Мэл импульсивно схватила его за руку.

— Ох… Как я вам благодарна! И Донован… Спасибо!

— Надеюсь на удачу. В семь часов удобно?

— В любое время. — Мэл смахнула благодарные слезы. Мнимый юрист удалился. Для наблюдателей она зажала рот ладонью, прижала к глазам платочек, чтобы слезы не капали в чашку с чаем.

Себастьян искренне всполошился, видя красные глаза и дрожащие губы:

— Мэри-Эллен… дорогая… — Схватил ее за руки.

— Ох, Донован… — Мэл с трудом встала, заметила у него за спиной Гамма, рассмеялась и вытерла слезы. — Прости, Джаспер.

— Да что ты. — Гамм галантно протянул шелковый носовой платок. — Тебя кто-то расстроил?

— Нет-нет, — последовал легкий судорожный вздох. — Я просто слишком сильно отреагировала на хорошую… великолепную новость. Извини и передай Линде мои извинения. Мне надо поговорить с Донованом.

— Понимаю.

Гамм удалился, Мэл уткнулась лбом в плечо Себастьяна. Он погладил ее по голове.

— Что стряслось, черт возьми?

Она запрокинула голову, плача и улыбаясь.

— Состоялся контакт. Нарисовался некий юрист — хотя какой он к черту юрист, — предложил помочь с усыновлением. Радуйся.

— Радуюсь. — Себастьян поцеловал Мэл для себя и для зрителей. — Как условились?

— По доброте сердца и из сочувствия к отчаявшейся женщине согласился вечером зайти, обсудить детали.

— Очень любезно с его стороны.

— Безусловно. Хотя я не обладаю твоими талантами, мне удалось прочесть его мысли. Он с первого взгляда признал меня легкой добычей. — Мэл подхватила Себастьяна под руку. — Пошли домой. Слишком поганая тут атмосфера.

— Ну? — Линда и Гамм переглянулись.

— Рыбки на крючке. — Довольный собой, Гамм подал знак официанту, заказал выпивку, закурил сигарету. — До того одурели от счастья, что не станут задавать вопросов и выложат максимальную сумму. Парень слегка осторожничает, но влюблен в свою половину без памяти, сделает все, что она пожелает.

— Любовь лучшая приманка, — усмехнулась Линда. — Товар заказан?

— Ему нужен сын, и поэтому он предлагает достойную цену. Медсестра в Нью-Джерси готова подобрать в больнице здорового младенца мужского пола.

— Отлично. Знаешь, мне нравится Мэри-Эллен. Пожалуй, устрою ей вечеринку с подарками для будущего малыша.

— Неплохо. Не удивлюсь, если супруги Райан через пару лет снова выйдут на рынок. — Гамм взглянул на часы. — Пора звонить Гарриет. Пусть нажимает на кнопки.

— Лучше сам позвони. Я побаиваюсь этой старой кошелки.

— Эта старая кошелка отлично наладила дело.

— Правда, дело есть дело. — Линда подняла поставленный официантом бокал, чокнулась с Гаммом, провозгласила тост: — За будущих счастливых родителей.

— За легкие двадцать пять тысяч баксов.

  62