ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  31  

Наверное, тяжелее всего ему было пережить предательство своих партнеров по клинике, которую он сам и создавал. Они многие годы работали вместе, вели исследования и делились опытом. Между ними существовало не только профессиональное партнерство, но и теплые человеческие отношения. И тем не менее они попросили его подать в отставку.

Доктор Стэнвис продал свою часть акций бывшим партнерам, продал великолепный дом с парком за мизерную цену и исчез из Далласа в неизвестном направлении, послав всех куда подальше. На этом история заканчивалась. Не окажись Тайл в Роджо-Файр, она, возможно, никогда бы о нем не вспомнила.

Теперь она спросила:

— Сабра — ваша первая пациентка с тех пор, как вы уехали из Далласа?

— Она не пациентка, я ее не лечил. Я был онкологом, а не акушером. Это несчастный случай, вот я и помог. Как и вы. Как все.

— Излишняя скромность ни к чему, доктор. Никто из нас не смог бы сделать для Сабры то, что сделали вы.

— Ронни, ничего, если я возьму себе воды? — неожиданно окликнул он парня.

— Разумеется. Конечно. Может, кто еще хочет попить?

Док снял с полки упаковку с шестью бутылками воды. Взяв две для себя и Тайл, он передал остальные Ронни.

Только отвинтив крышку, Тайл поняла, как ее мучила жажда. Напившись, она вздохнула с облегчением и благодарно улыбнулась Доку.

— Это была хорошая мысль. Меняете тему?

— Правильно догадались.

— Здесь, в Роджо-Файр, вы медицину не практикуете?

— Я же сказал. У меня ранчо.

— Но здесь вас все зовут Доком.

— В маленьком городке все знают друг про друга все.

— Но кому-то вы должны были сказать. Иначе каким бы образом…

— Послушайте, мисс Маккой…

— Тайл.

— Я не знаю, откуда здесь стало известно, что я когда-то занимался медициной. Но даже если бы и знал, вам-то какое дело?

— Просто любопытно.

— Ну конечно! — Он смотрел прямо перед собой, даже головы к ней не повернул. — Это не интервью. Интервью вы у меня не получите. Зачем тогда стараться? Вам еще могут понадобиться ваши силы.

— До этого… эпизода вы вели очень активный образ жизни. Вы жалеете, что теперь не в центре внимания?

— Нет.

— Вам здесь не скучно?

— Нет.

— Не одиноко?

— В смысле?

— Дружеского участия.

Он наконец повернул к ней голову, придвинулся ближе и, прищурившись, усмехнулся:

— Иногда. — Его взгляд скользнул по ее груди. — Желаете помочь мне развеять тоску?

— Ой, пожалуйста, не надо!

Стоило ей произнести эти слова, Док рассмеялся, давая понять, что пошутил. Как же она ненавидела себя за то, что попалась на эту удочку!

— Я надеялась, что вы выше подобной пошлости.

Он снова стал серьезным.

— Мне тоже казалось, что вы не станете пользоваться случаем и задавать мне подобные вопросы — особенно в такой ситуации. Жаль, что я ошибся. Вы только-только начали мне нравиться…

Странно, но то, как он сейчас смотрел на нее, эта напряженность во взгляде, подействовало на нее сильнее, чем его двусмысленное предложение. Там он играл. Здесь он был настоящим. Она вдруг почувствовала удивительную легкость.

Но внезапный шум и грохот в дальнем конце магазина заставил ее и Дока вскочить на ноги.

8

Тайл для себя назвала более низенького и толстого мексиканца Хуаном. Именно он устроил весь этот шум. Он стоял, наклонившись над агентом Кайном, и матерился — во всяком случае, то, что он орал по-испански, звучало как грязные ругательства.

Кайн непрерывно вскрикивал:

— Какого черта?! — И тщетно пытался освободиться.

К всеобщему ужасу, Хуан быстро залепил рот агента клейкой лентой, чтобы заставить его заткнуться. В то же самое время приятель Хуана разразился длинной тирадой по-испански. Судя по интонации, он укорял Хуана и удивлялся его неожиданному нападению на агента.

— Что там происходит, черт возьми? — закричал Ронни, потрясая пистолетом. — Верн, что случилось?

— Будь я проклят, если понимаю. Я, кажется, вздремнул. Проснулся от того, что они начали кричать друг на друга.

— Он неожиданно напал на него, — внесла свою лепту Глэдис в обычной лаконичной манере. — Без всякой видимой причины. Я ему не доверяю. И его приятелю тоже, по правде сказать.

— Que pasa? — неожиданно спросил Док.

Все замолчали, удивленные его знанием испанского языка. Очевидно, больше всех удивился Хуан. Он резко повернул голову, взглянул на Дока и пробормотал себе под нос:

  31