ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  103  

– Миссис Моррел, это лейтенант Даллас.

– Да, лейтенант. Чем могу быть полезна?

– Не могли бы вы мне сказать, где вы были сегодня между пятью и семью часами утра?

– Здесь, в квартире. Я проснулась в начале восьмого и работала все утро. А почему вы спра­шиваете?

– Приходится. Мне бы хотелось договориться с вами о встрече. Если вам удобно, завтра утром, у вас.

– Да, пожалуйста. Приходите в девять, если это не займет больше часа. В десять тридцать у меня занятия.

– В девять? Отлично, благодарю вас. Всего доброго. – Ева пристроилась в хвост машинам, которые терпеливо ждали зеленого сигнала свето­фора. – Тот, кто звонил сегодня утром Соммерсету, знал, что он неравнодушен к Одри. Хотя, по правде говоря, трудно себе представить, что у это­го старого пня может быть пассия.

– Я уже об этом думала.

– И что же?

– Я все больше убеждаюсь, что этот человек не может действовать в одиночку. Если, конечно, мы считаем, что Соммерсет невиновен. Дело не только в убийствах, а в самой схеме. Убийца дол­жен знать распорядок дня Соммерсета и должен быть уверен, что тот от него не отклоняется. А это значит, что кто-то за ним следит, пока убийца делает свое дело. Кроме того, судя по психологичес­кому портрету, убийца – человек, нуждающийся в похвале, в восхищении, в награде. Кто-то ему это обеспечивает.

– Молодец, Пибоди!

– Но вы это и без меня знали, – вздохнула Пибоди.

– Неважно. Все равно – молодец. Половина работы следователя заключается в логических рас­суждениях, и логику вы проследили.

– А вторая половина?

Ева не успела ответить – они подъехали к клу­бу «Русалочка». Дверь была опечатана полицией, жалюзи на окнах опущены.

– Уличные призраки редко появляются днем, – заметила Пибоди.

– Ничего, машина их выманит. – Ева вышла и подождала Пибоди. – Включите сигнализацию.

Замки щелкнули, и тут она заметила какое-то движение у двери дома напротив.

– Плачу пятьдесят долларов за информацию, – сказала она, почти не повысив голоса: призраки обычно слышат все, что хотят услышать. – Если я ее получу, мы с помощницей не будем прове­рять, имеются ли в здании запрещенные к хране­нию вещества.

Ева не повернула головы, но краем глаза уви­дела, как к ней подошел странный тип, серый с ног до головы. Волосы, лицо, глаза – все это было того же цвета, что и его пальто. Голос у него был шелестящий, пальцы выхватили купюру, не касаясь Евиной руки.

– Вы знаете Патрика Мюррея, уборщика?

– Видел, слышал, но не знаю. Так он же умер.

– Не совсем. – «Он, как и ты, между этим миром и иным, – подумала Ева. – Но у Патрика еще есть шанс вернуться». – Вы видели кого-ни­будь, кто входил в клуб на рассвете?

– Видел. – Серые губы призрака растянулись в зловещей улыбке. – Не знаю его.

– В котором часу это было?

– Часов нет. День, ночь… Один пришел, когда была скорее ночь, другой – когда был скорее день.

– Двое? – переспросила Ева. – Вы видели, как в разное время сюда входили два человека?

– Один звонил, второй – нет.

– Как выглядел первый?

– Две руки, две ноги, голова. По мне, все на одно лицо. Пальто хорошее, черное.

– Он еще был здесь, когда пришел второй?

– Нет. – Призрак снова улыбнулся. – Один ушел, другой пришел. Потом появились вы.

– Вы там обитаете? – спросила она, показав на здание.

– Да, мне туда и пора. Здесь слишком светло.

– Там и оставайтесь. Если вы мне снова пона­добитесь, получите еще пятьдесят.

– Легкие деньжата, – сказал он и исчез.

– Узнайте его имя, Пибоди. Проверьте всех жильцов.

– Слушаюсь, мэм. – Она залезла в маши­ну. – Два человека… Это подтверждает рассказ Соммерсета.

– Наш убийца не знал про призраков, поэто­му не подстраховался. А ему достаточно было дать денег и пообещать еще.

– Меня от этих типов дрожь берет. – Пибоди сделала запрос в компьютере и ждала ответа. – Когда на них смотришь, кажется, что они вот-вот пройдут сквозь стену.

– Посидите пару лет на транквилизаторах – так же будете выглядеть. Выясните все имена: вдруг наш призрак решит-таки сменить свою обитель. Да, и еще позвоните Макнабу, пусть едет ко мне.

– Макнабу?

– Не злитесь. – Ева, включила «дворники»: пошел мокрый снег. – Мне надо проверить теле­фон Соммерсета. Кстати, я звонила в больницу, и мне сказали, что Мюррей может выкарабкаться. Мозг поврежден незначительно, рефлексы возвращаются. Его жена с ним.

  103