ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  34  

Она взяла в гостиной свою сумочку и достала ключи от машины. Силас пошел за ней и встал в дверях гостиной.

Он не пропускал ее, стоял и смотрел в ее великолепные зеленые глаза.

— Хочу напомнить тебе: той ночью ты сама захотела лечь ко мне в кровать.

Она молча смотрела на него. Он позволил ей пройти.

Коли уже стояла на пороге, когда он сказал:

— Я заеду за тобой завтра около двух, — и закрыл за ней дверь.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Через пять минут должен приехать Силас.

Коли была уже готова и ждала его. Хотя мысленно она никогда не была готова.

Она глубоко вздохнула прежде, чем открыла ему дверь. Ей опять пришлось напомнить себе, что нужно забыть про свою вину, про свои чувства и жить дальше. Надо посмотреть на эту проблему с другой стороны. Ведь Силас не думал о себе, принимая решение жениться, а заботился о компании, о ее будущем, о рабочих. И теперь его дедушка хочет познакомиться с его женой, а она, Коли, и есть его жена.

Коли открыла дверь.

— Извини, что заставила ждать.

Силас убрал ее сумку в машину, и через несколько минут они уже ехали.

— Мои родители полюбили тебя, — сообщил Силас.

— О нет! — воскликнула она. И чувство вины опять вернулось к ней. — Они были готовы полюбить любую девушку, на которой бы ты женился.

Они долго молчали, каждый думал о своем.

— Тебя что-то волнует, Коли? — нарушив тишину, спросил Силас.

— Во всем только моя вина, — раздраженно проговорила она.

— Какая же ты милая, — сказал Силас.

Ее сердце вздрогнуло от этих слов.

— Я думала только о себе, когда проболталась Тони. А теперь из-за меня тебе пришлось сообщить о наших отношениях своей семье.

— Вы знаете, миссис Ливингстон, а мне нравится быть вашим мужем.

Коли не ожидала таких слов. Хорошо, что он смотрел на дорогу и не видел ее реакции. Силасу нравится быть ее мужем? Сердце Коли возликовало. Но почему нравится? Они живут отдельно. Неужели он считает, что заключил хорошую сделку, сделал правильный выбор, и поэтому счастлив? Ей бы не понравилось такое его счастье.

— Дядя Генри вчера звонил, — сказала она, пытаясь отвлечься от глупых мыслей.

— Он прочитал о нашей женитьбе? — догадался Силас. — Как он отреагировал?

— Он не знает всей правды. Я сказала ему, что квартира принадлежит твоему дедушке. И… ты часто ездишь за границу, а когда ты дома, то живешь в этой квартире.

— Значит, ты научилась лгать благодаря мне? спросил он, сочувственно поглядев на нее.

— Вот-вот. Я кругом виновата. И когда говорю правду, и когда лгу…

Силас Ливингстон-старший был высокого роста, как и все мужчины семьи Ливингстон. У него были густые седые волосы. Он вышел поприветствовать их. Дедушка не обнял ее, но после рукопожатия с Силасом взял ее за руку. Его тон был ласковым, когда он спросил:

— Как мой внук посмел жениться, не получив моего благословления?

Коли смущенно улыбнулась ему.

— Так сложились обстоятельства. Мне очень жаль.

— За эту очаровательную улыбку я прощаю вас, — галантно сказал старик и пригласил их в дом. — Проходите. Гвен уже приготовила чай.

Гвен была домработница, полненькая женщина невысокого роста, которая прожила у Ливингстона-старшего много лет. Гвен привезла им на столике чай в гостиную.

Коли подавала всем чай и торт, пока дедушка Ливингстон извинялся, что не смог приехать на похороны ее отца.

Она поняла, что бабушка Силаса умерла незадолго перед смертью ее отца. И поэтому он не смог прийти.

— Вы знали моего папу? — поинтересовалась она.

— Лично нет. Но многие люди нашего круга знали или слышали о нем, — ответил Силас-старший и рассказал о некоторых достижениях ее отца.

Коли приятно было это слышать. Ей также приятно было смотреть на Силаса, который увлеченно разговаривал со своим дедушкой о работе.

Но вскоре мужчины заметили, что предмет их беседы неинтересен Коли, и хозяин дома предложил ей:

— Вам надо освежиться с дороги, я так думаю.

Ваша комната уже готова. Она наверху.

О боже! Этот дом такой большой, неужели не найдется еще одной свободной комнаты для нее?

— Мы отнесем свои вещи, не так ли, Коли? предложил Силас, желая посмотреть, какую комнату для них приготовил дедушка.

— Хорошо, — ответила она, пытаясь скрыть от дедушки свое волнение и напряжение.

Силас нес их сумки. Коли все еще рассчитывала на две кровати. Ошиблась! Как только она открыла дверь, сразу же увидела двуспальую кровать.

  34