ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Кошка, которая гуляет сама по себе

Фу! Ни уму, ни серцу. Зря потратила время >>>>>

В постели с мушкетером

Очень даже можно скоротать вечерок >>>>>

Персональный ангел

На одном дыхании. >>>>>




  41  

Пока Чарли пожирал названия на полках, я ходила тихо, впитывая в себя величие и блеск коллекции. Некоторые из книг, которые казались древними, были на самом деле не такими хрупкики, как мне показалось сперва. Они хорошо заботились о том, чтобы их возраст не казался слишком большим. Были книги в странных печатях, которые датировались 1600 годами. Существовали книги на разных языках в таинственных печатных изданиях и символах. Некоторые разделы были полны сухим, академическим звучанием. Другие полки были переполнены такими экзортическими на вид книгами, что мне страшно было до них прикоснуться.

Когда я свернула в один из проходов, возникло ощущение, словно книги шептались со мной. Я пробежалась взглядом по их наименованиям. Я не могла прочесть ни одного. По-моему, они были на языке вроде немецкого, много длинных слов, начинающихся с «дас» или «дер». Однако, хотя я и не понимала названий, мне хотелось дотронуться до книг. Я хотела достать их с полок. Я хотела — вот эту — Эдельстейн и Мэтэлль, что бы это ни значило. Мне нужна была эта книга. Аккуратно я стянула ее с полки. Казалось, она теплая наощупь, как если бы я держала ее в течение долгого времени. Удивительно, но на лицевой обложке ничего не было. Это была обыкновенная зеленая книга, обшитая тканью, очевидно, очень старая. Я перевернула ее и снова взглянула на корешок, однако теперь на нем я не увидела ни одного написанного слова.

Я в шоке чуть не уронила книгу.

"Чарли!" — позвала я хриплым голосом.

Он вышел из заднего ряда. Я объяснила, что я увидела, и предложила ему взглянуть на эту книгу. Он взял её и стал изучать.

«Эдельстейн и Мэтэлль» — произнес он, поворачивая корешок в другую сторону от меня, чтобы тоже посмотреть. «Что-то и металлы».

Я снова посмотрела на книжный корешок. Заголовок книги был из золотых ьукв на зеленовато-черной ткани. Секунду назад этого не было. Я задрожала, тогда он положил свою руку мне на плечо, чтобы я успокоилась.

«Должно быть, она заколдована каким-то изысканным и скрывающим заклинанием», — пояснил он. «Вот и всё. Ты не сходишь с ума. Давай рассмотрим ее и выясним, почему ее утаивают. Это частная семейная библиотека, поэтому как-то странно для Рованванда прятать книгу от родных».

Мы унесли ее к читальному столу и включили свет. Чарли начал листать книгу. С первого взгляда мы поняли, что это, определенно, не немецкий учебник о чем-то и металлах. Книга была рукописной, на английском. Она была похожа на Книгу Теней, с датами в верхней части страниц. С каждой страницей глаза Чарли всё больше округлялись.

«Это книга Мэйрин», — сказал он, посмотрев на меня глазами, полными ужаса. «Дочери Уны. Многие годы никто не видел эту книгу. Какого черта…»

Книга Мэйрин. Вот что я нашла. История прародительницы семьи, прямо здесь, в тайной семейной библиотеке Кёртисов. Здесь у моей мамы случился телекинетический всплеск. Здесь так много магии, так много ощущений, связанных с этим домом. Видно, этого момента я дожидалась, чтобы впасть в абсолютное ошеломление. Несмотря на то, что я пыталась сдержаться, слезы выступили у меня на глазах. Чарли взглянул на меня с тревогой и увидел мои блестящие глаза.

"В чём дело?" — спросил он, задерживая свою руку на моём плече.

«Все эти странные ощущения», — ответила я, потирая глаза. «Все эти необычные события, которых я не понимаю».

Я знала, как до смерти ему хочется прочесть книгу, но он отложил ее в сторону и обратил всё свое внимание на меня.

«Должно быть, действительно тяжело сразу столкнуться с таким количеством магии», — сказал он. «Просто попробуй расслабиться. Я здесь. Ничего из случившегося не слишком выходит за рамки обычного».

«Всё выходит за мои рамки обычного», — простонала я.

Вместо чтения, мы сидели там, беседуя. Не замечая, я рассказала ему о темной волне и о том, какой напуганной я тогда была. Я рассказала ему о Хилари и обо всем, что послужило причиной моего побега — обо всех по-настоящему личных вещах, которые я скрыла при первой беседе. В конце концов, я рассказала, что у меня проблема с телекинезом и что вот почему я пытаюсь выяснить больше о магии.

«Самое новое — », — объясняла я, чувствуя, как мои барьеры ослабевают под весом его успокаивающей руки на моем плече, — «это то, что я могу ощущать других ведьм вокруг себя. Я способна понимать их чувства. Я могу почувствовать мою маму здесь, несмотря на то, что ее нет. Мне нравится ощущение связи, но оно также пугает меня. Всё происходит так быстро сейчас. Я никогда не ожидала ничего подобного».

  41