ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  120  

— Поверни щиколотки вправо, — сказал Калеб голосом, — который был едва слышен.

Стараясь производить как можно меньше шума, Виллоу исполнила просьбу. Ни мгновение веревки врезались в тело сильнее и ослабли.

— Медленно ползи за пень… Нет! За лагерем не следи, это моя забота. Следи только за тем, что делаешь сама.

Виллоу медленно отползла за пень. Калеб лежал на животе, вдавив тело в землю.

— Теперь мимо меня вон к той канаве в траве, видишь?

Виллоу кивнула и поползла вдоль тела Калеба. Когда ее голова поровнялась с его подбородком, он дал ей еще несколько указаний, произнося слова так тихо, что Виллоу не знала, слышит ли она или догадывается.

— Канава ведет к оврагу глубиной в один фут. Там возьми влево и ползи, пока не достигнешь скал. Твой брат слева, за скалами. Все время прижимайся к земле. Рено и Вулф будут стрелять поверх наших голов, если нас заметят.

Виллоу хотела кое о чем спросить, но взглянула в холодные ясные глаза Калеба — и вопроса не последовало. Она нагнула голову и поползла, чувствуя собственную уязвимость и незащищенность. Иногда она приподнимала голову, чтобы определить, долго ли ей еще ползти до оврага. Ей казалось, что цель ни на шаг не приближается. Но едва лишь она начинала двигаться быстрее, рука Калеба сжимала ее за щиколотку, требуя замедлить движение.

Когда Виллоу наконец достигла оврага, она обнаружила, что он представлял собой не ахти какое укрытие. Его глубина не превышала фута, склоны были слишком пологими и не могли скрыть Виллоу и Калеба. До вожделенных скал, о которых говорил Калеб, надо было проползти более ста футов. Виллоу приложила щеку к земле и заработала руками, дрожавшими от напряжения и усталости.

До скал оставалось около пятидесяти футов, когда один из людей Слейтера обнаружил, что Виллоу исчезла.

18

Крик, извещавший об исчезновении Виллоу, был заглушен выстрелом Вулфа, после чего на лагерь обрушился град пуль. Калеб бросился на Виллоу, защищая ее единственно возможным способом — своим телом. Находясь на расстоянии пятидесяти футов от начала оврага, Рено открыл стрельбу из револьвера. Он стрелял так часто, что невозможно было отделить звук одного выстрела от другого. Началась ответная стрельба из пистолетов и ружей со стороны лагеря, и все это слилось в один грозный огненный вал.

Придавленная к земле, напуганная Виллоу с трудом могла дышать. Она почувствовала, как дернулось большое тело Калеба и услышала его проклятья. Раздавались крики, где-то свистели пули и вонзались неподалеку в землю, но Виллоу ничего не видела, полностью прикрытая Калебом.

Внезапно револьвер Рено замолк. Но автоматическое ружье продолжало стрелять и посылать в сторону лагеря град пуль.

— Беги! — крикнул Рено.

Виллоу почувствовала, что Калеб поставил ее на ноги и то ли понес, то ли потащил к скалам. Рено припал к склону мелкого оврага и сменил магазин у револьвера. Виллоу и Калеб пробежали мимо Рено, когда наконец замолчало автоматическое ружье.

Тут же открыл огонь Рено, давая возможность Вулфу перезарядить ружье. На сей раз он стрелял не столь часто, лишь тогда, когда кто-то по глупости или из любопытства поднимал голову. Расстояние для ручного оружия было предельным, но Рено владел им превосходно.

— Вверх по оврагу, — коротко скомандовал Калеб, стоя позади Виллоу и показывая на высохший водосток, который шел со стороны кряжа, где находился Вулф. — Когда достигнешь деревьев, пройдешь около сотни футов, там спрячься за какое-нибудь укрытие и жди, пока мы тебя не возьмем. А теперь беги.

Виллоу стала карабкаться вверх, когда вновь заговорило автоматическое ружье. Калеб подождал, чтобы удостовериться в том, что Виллоу выполнит указания. К его удивлению, она поступила так, как он сказал. После этого он повернулся и коротко бросил Рено:

— Я прикрою тебя, пока ты заряжаешь, но лучше тебе это сделать на бегу.

— Ты ранен, — сказал Рено, не отрывая взгляда от лагеря. — Я останусь.

— Я стреляю другой рукой. Иди.

Рено заметил мужской ботинок, неосторожно высунувшийся из-за горы вещей. В ботинке была нога.

— Ладно. Приготовься.

Пока Калеб вытаскивал свой револьвер, Рено прицелился в ботинок. Он произвел последний выстрел, повернулся и побежал по оврагу вслед за Виллоу, на ходу выбрасывая расстрелянные гильзы.

Калеб уже выбрал себе цель. Как только Рено скрылся в овраге, Калеб выстрелил. Его пуля вынудила одного из людей Слейтера искать более надежное укрытие. Кто-то открыл ответный огонь из дальнего конца лагеря. Судя по скорости стрельбы, это было автоматическое ружье. Пули просвистели и легли рядом с Калебом. В тот же миг прозвучали ответные выстрелы с той позиции, где находился Вулф, заставив стрелявшего замолчать.

  120