Адмирал продолжал сверлить ее острым взглядом, как будто это она, а не Рок была преступницей.
– Значит, ты абсолютно уверена, что негодяй не назвал тебе причины своей ненависти ко мне? Неужели он не выдвинул никаких конкретных обвинений? Ничего такого, что могло бы запятнать мое честное имя?
Украдкой вздохнув, Люси приготовилась к очередному дотошному допросу, когда ей придется повторить каждое слово, произнесенное пиратом. За исключением того, о чем она ни за что никому не расскажет.
Ее спасло появление в арке гостиной дворецкого, облаченного в голубую флотскую куртку со стоячим воротничком и ослепительно белые бриджи. Отец терпеть не мог манеру нетитулованных дворян наряжать своих слуг в ливреи. Костюм очень шел Смиту, и неудивительно, ведь он всю жизнь провел во флоте, а последние десять лет – в непосредственном подчинении у адмирала. Когда тот ушел в отставку, он забрал с собой и старика Смита, к чьим услугам давно привык. Правда, глядя на подвижного сноровистого дворецкого, его трудно было назвать стариком.
Смит щелкнул каблуками начищенных туфель и щеголевато откозырял адмиралу.
– Мистер Бенсон хотел бы вас видеть, сэр.
Люсьен Сноу коротко кивнул и извлек из кармана жилета сначала компас, а затем уже точнейший хронометр, не заметив лукавой улыбки дворецкого, брошенной перед уходом в сторону Люси.
– Двенадцать ноль-ноль! – удовлетворенно воскликнул адмирал. – Отлично! Чего я терпеть не могу в этом презренном племени стряпчих, так это их вечную манеру опаздывать. Кстати, и кандидатам не грех было бы поторопиться.
– Каким кандидатам? – удивленно спросила Люси.
Отец с довольной улыбкой развернул «Таймс» на нужной странице и передал газету дочери, ткнув пальцем в какое-то объявление.
«Требуется, – озадаченно прочитала она, – мужчина с опытом работы охранника. Предпочтительно наличие стажа военной службы. С предложениями обращаться к Хьюберту Бенсону, эсквайру».
Она подняла глаза на отца, но не успела задать вопрос, как в гостиную торопливо вошел сам мистер Бенсон, суетливый робкий человечек с угодливой улыбкой на красном сморщенном личике.
– Мисс Сноу. – Он быстро поклонился Люси и поспешил к адмиралу пожать снисходительно протянутую ему руку. – Счастлив вас видеть, адмирал. Горжусь, ибо не каждый день, мы, простые смертные, удостаиваемся чести видеть легендарного героя.
– Пожалуй, вы правы, – довольный пунктуальностью поверенного, охотно поддержал шутку Сноу. – Не так уж нас много, чтобы мы встречались вам на каждом углу.
Пока мужчины обменивались шутливыми приветствиями, Люси хмуро изучала объявление. Похоже, угроза Рока встревожила отца больше, чем она себе представляла. Ей и в голову никогда бы не пришло, что ее прославленный отец способен прятаться за чужую спину.
С благодарностью отклонив предложение хозяина выпить стаканчик бренди, мистер Бенсон устроился в огромном кресле и нервно пригладил редкие волосы.
– Мой помощник провел последнюю неделю в беседах с кандидатами. Он заверил меня, что пришлет только самых достойных.
Адмирал занял свое место за круглым столом внушительных размеров и собрался снова свериться со своим драгоценным хронометром, но в эту минуту в холле послышались чьи-то быстрые шаги и раздался возмущенный голос Смита.
– Я сказал вам, молодой человек, немедленно убирайтесь отсюда!
От неожиданности Люси выронила газету. Ей не приходилось слышать, чтобы всегда корректный и сдержанный Смит позволил себе так повысить голос. Еще более странным был вид чинного дворецкого, поскользнувшегося у самого входа в гостиную и тщетно ищущего опору на блестящем паркете, тогда как руками он крепко вцепился в воротник куртки нахального гостя.
Адмирал поднялся, вперив грозный взгляд в дворецкого. Он не выносил криков, оставляя эту привилегию себе.
– Прошу прощения, сэр. Этот наглец прорвался мимо меня.
Презрительный взгляд Сноу остановился на неряшливо одетом парне.
– Если ты хочешь предложить какие-нибудь товары, в доме есть вход для слуг.
Пленник Смита снова стал вырываться, так яростно, что тот вынужден был отпустить его.
Бросив на Смита торжествующий взгляд, парень стащил с головы измятую шапку. Его веснушчатое лицо было тщательно вымыто и выбрито, но Люси подумала, что с уверенностью могла бы определить его возраст по кольцам грязи на тощей шее.
– Я не разносчик и не слуга, сэр. Во всяком случае, пока. То есть, это… словом, я пришел по объявлению насчет места.