ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  11  

Вопрос о том, что же Соломон Барнет хочет от него, продолжал мучить Мэтью с новой силой. Почему разговор о таинственном наследстве бабушки должен обязательно произойти в этом городишке с непроизносимым названием? Неужели в этом какой-то подвох? Но Мэтью отметал все подозрения. Жажда приключений, дремавшая в нем до сих пор, пробудилась, как только он оказался вне досягаемости своей родни. Теперь никто не будет указывать ему, что делать и как жить. Он будет сам принимать решения, как и подобает двадцативосьмилетнему мужчине.

Кэрри оказалась не такой обузой, как он поначалу боялся. Хотя ее болтливость и самовлюбленность порой действовали на нервы, Мэтью не мог не признать, что в путешествии вдвоем есть определенные преимущества.

Во-первых, приятно было ощущать себя солидным мужчиной, под покровительством которого находится столь очаровательная девушка. Внимание, которым Кэролайн одаривали все встречавшиеся им мужчины, льстило Мэтью. Во-вторых, он был рад тому, что есть человек, с которым можно было просто поболтать, рассказать ему о своих планах.

Однако Мэтью не пришлось долго радоваться по поводу того, что мисс Фолкнер соизволила разделить с ним тяготы путешествия. Неприятности начались, как только стало ясно, что поездка по Мексике отнюдь не будет полна тех удобств, что поездка по Америке. Деньги Мэтью Соммерса, естественно, играли свою роль, но даже они были не в состоянии провести горячую воду в отель, где поселилась Кэролайн.

Мэтью вдруг обнаружил, что его милая Кэрри – редкостная брюзга.

– Сколько мы будем тут торчать? – с пафосом восклицала она каждое утро за завтраком. – Я не могу пить этот вонючий кофе и есть плесневелые булочки! Мне кажется, твоя невеста заслуживает большего!

– Кофе совсем не вонючий, – справедливо заметил однажды Мэтью.

Он относился к неудобствам их поездки с большим спокойствием. Он очень загорел за неделю пребывания в Мексике и был в какой-то степени благодарен Барнету за то, что он вызывал его сюда.

– Не спорь со мной! – возмутилась Кэролайн. – Мы торчим в этом городишке уже неделю, у меня вся кожа ссохлась от этой жары, я не могу ни поесть нормально, ни ванну принять, ни развлечься! А ведь мы еще не добрались до этого Чихнателя… Чихаля… тьфу, язык сломаешь.

– Чихаутиль, – поправил ее Мэтью. – Учила бы пока испанский, раз тебе нечем заняться. Вот я уже могу кое-как объясняться с жителями, а ты…

Кэролайн надулась. Упрек Мэтью был совершенно справедлив. Она просто не знала, чем себя занять, в то время как он пропадал где-то в городе.

– Мне не к чему забивать голову ерундой, – высокомерно заявила она.

Мэтью с трудом сдержал раздражение. Кажется, эта поездка, вместо того, чтобы сблизить их, лишь отдаляет друг от друга.

Мэтью не планировал так долго задерживаться в этом городе. В это время он рассчитывал уже приехать в Чихаутиль и побеседовать с Солом Барнетом. Но не всегда все идет по плану. Арендованная машина оказалась настоящим хламом и бессовестно заглохла на полпути. Хорошо хоть неподалеку от населенного пункта, где имелась мастерская. Правда, захудалая. Прошла почти неделя, машина все еще не работала, а механики только чесали в затылках. Мэтью сильно подозревал, что эти так называемые специалисты понимают в ремонте машин не больше чем он, выпускник Гарварда, но делать было нечего, и ему пришлось им довериться. Механики, как истые мексиканцы, подолгу рассуждали, размахивая руками, давали противоречивые советы, но фактически ничего не делали. Вначале Мэтью был вне себя от ярости. Он с трудом объяснялся с ними, ужасно злился и кричал. Но буквально дня через два его гнев как рукой сняло. Он понял, что криками ничего не добьешься, к тому же, может быть, поломка в машине настолько серьезная, что механики просто не знают, что делать. Остается лишь полагаться на судьбу и надеяться, что ему подвернется какое-нибудь другое транспортное средство.

В конце недели Мэтью понял, что ждать больше нельзя. Если он хочет поспеть к назначенному сроку, ему необходимо выезжать немедленно. Хоть на хромой корове. На ужасающей смеси испанского и английского он попытался донести эту мысль до сознания работников мастерской, но встретил единодушное непонимание. Мэтью был озадачен. Раньше они без труда улавливали, что он хочет сказать.

В отчаянии Мэтью обратился к синьору Торресу, хозяину той гостиницы, в которой они остановились. По правде говоря, Мэтью совсем не нравился этот круглый маленький человечек с маслянистыми глазами, но Торрес сносно говорил по-английски и мог найти для него какой-нибудь транспорт. Мэтью удивлялся, почему он не обратился к хозяину раньше. Неужели похотливые взгляды, которые тот время от времени бросал на скучающую Кэролайн, послужили этому причиной?

  11