ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  64  

Кейс прищурился.

– В следующий раз, когда тебе опять станут сниться кошмары и ты будешь звать племянницу, можешь оставаться наедине с этими кошмарами.

– Племянницу? – ошеломленно спросил Кейс. – О чем ты говоришь?

– Ты ведь запретил говорить о ней, – саркастически заметила Сара.

– Об Эмили?

– Именно. – Сара направилась в сторону уборной.

– Откуда ты знаешь, что она мне снилась? – крикнул ей вслед Кейс.

После некоторой паузы Сара обернулась:

– Могу я рассматривать твой вопрос как разрешение упоминать это священное имя?

– Черт возьми, говори, что хочешь.

– Могу сказать, что ты умеешь искушать женщин.

– Объясни все толком.

– Ты метался и…

– …и разговаривал во сне, – перебил ее Кейс. – Это мне известно.

– Кто из нас рассказывает – я или ты?

– Никто об этом не скажет лучше меня.

Язвительные слова, которые она собиралась сказать, застряли у нее в горле.

Обычно ей не составляло труда сохранять спокойствие. Но этот мужчина, что называется, достал ее.

– Некоторое время я разговаривала с тобой, – сдержанно сказала Сара. – Успокаивала тебя.

– Своим медоточивым, воркующим голосом, – бесстрастным тоном предположил Кейс.

Сара пожала плечами.

– Когда ты немного успокоился, – продолжила она, – я пододвинулась поближе, чтобы тихонько разбудить тебя.

– Ты уверена, что тебе это не приснилось? Я не помню ничего подобного.

– Ты спал! – огрызнулась Сара.

– Угу…

– Когда я дотронулась до тебя, ты не проснулся, – отчеканила она. – Ты пробормотал имя Эмили и сказал, что ты думал, будто бы она ушла.

Кейс не шевельнулся.

– Продолжай.

– Ты протянул руку, затащил меня под одеяло и сказал, чтобы я не боялась, потому что дядя Кейс прогонит всех духов.

Веки у Кейса еле заметно дрогнули. Это было единственным признаком того, что он слышал Сару.

– Затем ты уложил меня рядом, погладил ладонью мне лицо и заснул. И сон у тебя был глубокий и спокойный.

Она замолчала, и после паузы Кейс спросил:

– Что-нибудь еще?

– Когда я попыталась выбраться из твоей постели, твоя рука с силой удержала меня. Я побоялась, что ты проснешься, и подождала еще некоторое время. Снова попробовала встать… Повторилось то же самое…

Кейс не смотрел на Сару, но она чувствовала, что полностью владеет его вниманием.

– А потом я заснула, – просто сказала Сара. – Мне было тепло и покойно, когда ты обнимал меня. Ничего удивительного, что Эмили шла к тебе, когда ее беспокоили кошмары.

Лицо Кейса дернулось словно от боли.

Сара насторожилась. Несмотря ни на что, ей хотелось подойти к нему, обнять его и, в свою очередь, почувствовать, как он обнимает ее.

Жизнь иногда била слишком больно, и выносить эти удары одной было не под силу.

– Эмили умерла? – шепотом спросила Сара.

Ответом ей было молчание.

– Ты поэтому и гоняешься за Калпепперами? – снова спросила она.

– Я непременно должен удостовериться в том, что последний из них оказался в преисподней.

Голос его прозвучал холодно и отрешенно.

Дрожь пробежала по телу Сары, и она ладонями потерла себе предплечья.

– Не сомневаюсь, что так и будет, – сказала она. – Если тебя не убьют первым.

– Если я погибну, по мне никто не наденет траур.

– Я надену.

Кейс медленно повернулся к Саре.

– Не надо, – просто сказал он.

– Что не надо?

– Тянуться ко мне. Это принесет тебе только боль.

Сара улыбнулась чуть горькой улыбкой:

– Если тебе больно, значит, ты живешь.

И, повернувшись, она пошла прочь. В утренней тишине некоторое время были слышны ее удаляющиеся шаги.

* * *

Кейс внес в хижину охапку дров и свалил возле камина. Сидя на корточках, он стал их сортировать.

Сара подняла глаза от веретена. Хотя она и устала после того, как они с Лолой смололи зерно, провернули стирку и сварили мыло, нельзя было забывать и про прядение. Этим они не только обеспечивали себя одеждой, но еще имели кое-какие деньги от продажи.

Жаль, что она не устала настолько, чтобы не краснеть всякий раз, когда вспоминала о том, что произошло утром.

Сара поспешила отвести взгляд от Кейса. Дрова он принес, очевидно, издалека, с высокогорья. Среди них были сучья не только можжевельника, но и сосны.

– Спасибо, – сказала Сара. – Видно, тебе сгодился топор, который нашел Ют.

Сара подозревала, что Ют «нашел» топор, как и кое-какие другие вещи, в лагере бандитов в Спринг-Каньоне.

  64