ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>




  11  

И все-таки ей где-то внутри понравился интерес этого незнакомого молодого пройдохи.

«Что же он во мне такого разглядел?» — игриво думала новоиспеченная кокетка, заходя в здание вокзала.

— Софья! — вдруг услышала она знакомый голос. — Как хорошо, что я вас нашел!

Девушка обернулась. Это был Ионос. Правда, совершенно преобразившийся — не в вальяжно-туристских шортах и маечке, а в строгом светлом дорогом костюме. Возможно, поэтому она и не узнала его среди пассажиров, сходивших на землю. Увидев ее несколько смятенное лицо, Ионос от души рассмеялся.

— Ну а как вы хотели? Круиз и отдых — это одно, а деловая жизнь — совсем другое. Приходится блюсти имидж, да еще к тому же я глава большого семейства, надо быть в форме.

— Честно говоря, я несколько расстроилась, что не удалось попрощаться с вами.

— Почему же сразу прощаться? Рано думать об этом. Все только начинается. Пойдемте, познакомлю вас со своей семьей.

«Какие они все прелестные!» — подумала про себя Софья, глядя, как многочисленные дети дружно облепили главу семейства.

— Это Иантина — моя жена, — весело сказал он, вырываясь из очередных страстных объятий. — Видите, я привел с собой самую красивую девушку с этого лайнера, а она совсем не ревнует, потому что знает — я люблю только ее. Уже много лет люблю и хочу это делать еще минимум столько же.

Софья увидела, как благодарно загорелись глаза Иантины при этих словах, и она не удержалась от того, чтобы чмокнуть супруга в щечку.

— А это наши детки, — счастливо продолжил знакомство Ионос. — Это наш самый маленький и самый долгожданный, — приподнял Ионос смуглого карапуза с непослушными вихрами и жгуче-черными глазищами. — Ему всего три с половиной годика, и мы очень хотели, чтобы у нас появился второй мальчик. Поэтому и назвали его Маттиас, что значит «Подарок Бога».

При очередном упоминании местных богов Софья еле заметно смутилась, но быстро справилась и осталось незамеченной.

— Это Филоменес, наш самый старший сын, — продолжил знакомство Ионос. — Филоменес по-гречески значит «Сильный любовью». И это действительно так. До недавнего времени был грозой всех окрестных красавиц, разбил не одно сердце.

— А теперь? — не удержалась от вопроса Софья.

— А теперь уже его сердце оказалось захвачено в плен одной из милейших красавиц Афин, в результате чего скоро на свет появится еще один карапуз, сотворенный в любви…

Софье было удивительно легко и хорошо с ними. Легко оттого, что эти люди излучали любовь и радость, которые настолько переполняли их, что бурно передавались ей и всем окружающим. Хорошо оттого, что уже так давно среди людей ее не посещало столь яркое чувство душевного комфорта. И только сейчас, именно в этот момент, при взгляде на покорителя женских сердец Филоменеса и такого же потенциального сердцееда Маттиаса в душе рождалось твердое желание остаться здесь.

К тому же походило на то, что этот Ионос действительно знает рецепт счастья. Если на лайнере это можно было лишь предполагать, то сейчас, глядя на все эти замечательные лица, она была в этом убеждена. Это реально счастливая семья. Из разряда тех, в существование которых не верит ни одна из ее подруг, отчего-то полагая, что нельзя любить одного и того же человека долго. Господи, как хорошо, что они заблуждаются! И пример тому эта пара, в которой любят! Радуются! И уже много лет не чают души друг в друге.

«Кстати, когда родители истинно счастливы — рождаются удивительно красивые дети», — вспомнила она где-то прочитанную мысль. Похоже, автор был прав…

— Это Коллисто и Мелина, — представил Ионос своих очаровательных дочерей. — Коллисто означает «Самая красивая», а Мелина — «Мед». Видите, она у нас такая же сладкая и притягательная.

Ребята захихикали. Видно, над неспешностью Мелины в этой семье принято было подтрунивать. Она, впрочем, не обиделась, лишь застенчиво улыбнулась в ответ.

— Ваши девочки — просто чудо, — не удержалась от восторженного комплимента Софья.

— Просто их любят, и они это знают, — как о само собой разумеющемся факте сказал Ионос. — Послушайте, друзья мои! Мне кажется, мы достаточно уже топчемся здесь. Поехали скорее отсюда. И вас приглашаю к нам в дом, Софья. Отдохнете, освоитесь, а там и видно будет, с чего дорогу начинать.

— О чем вы? — с интересом спросила Иантина также на приличном английском.

  11