ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  46  

Во имя сохранения семьи? Но какой семьи? Той, где у мужа есть право вести себя так, как он хочет, а у нее лишь одна обязанность — ждать его возвращения? Если исходить из позиции Персефоны, то это правильно. Но если посмотреть с точки зрения современной женщины, у которой лишь одна жизнь, то ей ближе Афродита или даже Гера. Интересно, как изменятся их отношения с супругом после возвращения домой? И собственно, надо ли их менять?

Софья даже удивилась этому вопросу, ведь сейчас многое изменилось — и в ней, и в окружающем ее мире. «И эти перемены он точно заметит и оценит!» — с победоносной улыбкой рассуждала Софья. Да, она теперь чувствовала в себе силу. Наполнилась страстью и знаниями умудренных жизнью Богинь.

— Вы позволите? — открывая дверь купе, спросил статный мужчина в дорогом костюме.

— Пожалуйста, я еще не владелица железной дороги, чтобы ездить в персональном вагоне.

— А что, вам пошла бы такая роль! — произнес тот, улыбаясь уголками губ.

От мужчины исходил запах модного парфюма, кроме того, он был подчеркнуто ухожен и деликатен. Это была та вежливость, что воспитывается с детства и несет дух традиции, а не отрабатывается на ускоренных курсах молодых бизнесменов. «Изысканное воспитание, вот уж действительно, что не дается даром», — подумала Софья, оценивая незнакомца.

Она попробовала определить его профессию. Стильный костюм, приличные часы. На акулу большого бизнеса не похож, слишком скромен в манерах, да и не ездят акулы в таких поездах. А в остальном — хорош.

Джентльмен явно заметил ее интерес, и Софья, смутившись, демонстративно отвернулась к окну, стараясь рассмотреть проносившиеся мимо пейзажи.

— Вы путешествуете? — осторожно поинтересовался незнакомец.

— А вы проницательны! Да, я путешественница. Наслаждаюсь себе жизнью, и зовут меня Софья, — поворачиваясь к попутчику и одновременно включая на полную мощь все свое очарование, ответила она.

— Красивое греческое имя, но вы, похоже, иностранка. Извините, что не представился — Алекс, — широко и обворожительно улыбаясь и отчего-то краснея, продолжил разговор мужчина.

— Приятно иметь дело с интеллигентным и образованным человеком…

Грек смутился еще больше, однако был не из тех, кто пасовал:

— Вы очаровательны в своей непосредственной манере общения.

— Только в этом? — почувствовав силу и обретая кураж, кокетливо уточнила Софья.

Грек то ли от удивления, то ли от восхищения впал в ступор и, забыв о приличиях, ошарашенно уставился на удивительную собеседницу. В ней явно было нечто, что влекло, будоражило и волновало. Но при этом ни тени вульгарности, свойственной девицам легкого поведения, коих он немало перевидал на своем веку.

— Не только этим, — удивленно продолжил он. — Вы обаятельны, прелестны и вовсе не похожи на других.

— Уже теплее, спасибо.

— Простите за бестактность, вы едете в Афины?

— Да, в Афины.

— Я предлагаю, если, конечно, у вас и вашего спутника есть время, посидеть вечером в каком-нибудь хорошем местном ресторане. Уверяю вас, нам будет готовить лучший повар, и вы получите истинное удовольствие от изысканных местных блюд.

— Мой спутник сейчас в Москве. В Грецию я приехала одна — в гости к друзьям. По поводу приглашения на ужин, если планов на вечер мне еще не составили, почему бы и нет.

— Вы что, русская?

— Да, я русская из Москвы.

— Надо же! У вас такой прекрасный английский! Я, право, удивлен.

— Я так поняла, что с русскими женщинами у вас нет желания ужинать в приличных местах?

В этот раз грек смутился окончательно и принялся, хоть и не был ни в чем виноват, отчаянно извиняться.

— Нет, что вы… Напротив, еще больше рад. Просто это так неожиданно!

— Что именно? — Софья не выдержала и звонко рассмеялась. Она даже не поняла, что ее так развеселило — то ли собственная отчаянная бесшабашность, которая умерила спесь местного ловеласа, то ли опешивший от ее наглости греческий мачо. Какая разница? Она смеялась от души, искренне и красиво.

Грек отошел от смущения. Пару раз хихикнул, для приличия. Наконец поддавшись ее чарам, сдался и ответно взорвался истерическим хохотом. Что там между ними пробежало, одним богам известно, но им было весело и легко именно сейчас, и они искренне пользовались моментом.

Насмеявшись вдоволь и до слез и сумевши восстановить былую уверенность, Алекс, уже готовый к откровенным и неожиданным ответам, спросил:

  46