ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  3  

Когда Дарси спросила, в какой колледж он собирается поступать, Алек только заморгал. Прежде ему и в голову не приходило продолжать учебу. Но Дарси настаивала, поэтому Алек побеседовал со школьным консультантом по профориентации и выяснил, что действительно, благодаря улучшившимся за последнее время оценкам и превосходным успехам на футбольном поприще, может рассчитывать на получение стипендии. Сие было весьма немаловажно, так как Гленн Бенинг ни за что не пожелал бы раскошелиться на оплату дальнейшего образования нелюбимого чада.

Таким образом, получалось, что Дарси понемногу меняла жизнь Алека, чему тот только радовался. Он ведь любил эту девочку. И вынашивал планы сказать ей о своем чувстве, попросить подождать, пока он станет на ноги, а потом выйти за него замуж.

Ах если бы Алек был немного прозорливее! Тогда он сообразил бы, почему вратарь футбольной команды и сын преуспевающего местного бизнесмена Билли Хэкман все прохладнее здоровается с ним. Почему мрачнеет, встречая Алека с Дарси. И почему в один прекрасный день в ходе игры, на виду у всех болельщиков, между ними произошла безобразная драка из-за сгоряча оброненного словца.

Вечером того самого дня, когда случилась эта неприглядная история, Алек одолжил у брата автомобиль и заехал за Дарси. На скуле парня красовалось красное пятно, которое вскоре должно было превратиться в синяк, но, когда Дарси коснулась губами пострадавшего участка его физиономии, он даже обрадовался давешней стычке с Билли.

Алек знал, что его возлюбленная стесняется той громадной разницы, что существовала между большим домом, где прошло его детство, и трейлером, в котором жила она. Он неоднократно заверял Дарси в бессмысленности подобных сомнений, хотя ему было известно, какое суждение имеет на этот счет отец.

Когда ушей Гленна Бенинга достигли слухи о свиданиях Алека с девчонкой из трейлерного городка, он снизошел до беседы с младшим сыном. Смысл ее сводился к тому, что парню следует опасаться охотниц за именем и деньгами Бенингов.

Алек с трудом сдержал смех, так как ему лучше многих других было известно, что хоть имя-то у него и есть, но о деньгах этого не скажешь. Гленн раз и навсегда дал понять, что у него есть два сына, хороший и плохой, и что последнему нечего рассчитывать на отцовские капиталы.

Однако дальнейшая жизнь показала, что Алеку следовало бы внимательнее прислушаться к словам Бенинга-старшего.

Когда он заехал за Дарси, та встретила его в чудном платьице, которое сама сшила из розового шелка и белых кружев. В нем она выглядела как воздушная фея.

Алек помог ей сесть в автомобиль Джона и повез в парк, на танцы. Однако на полпути Дарси робко положила ладонь на его бедро. Алеку показалось, что его обожгло пламенем.

— Не хочу танцевать, — шепнула она. — По едем лучше к озеру. На наше место.

Он помедлил в некотором сомнении, хотя уже чувствовал, как приливает кровь к все больше распалявшемуся с каждой секундой участку меж бедер. «Наше место» означало укромный уголок под сенью плакучих ив на берегу искусственной речной запруды. Там Алек впервые прикоснулся к груди Дарси, там впервые приблизился к черте, за которой начиналось то пьянящее восторженное состояние, что определяется выражением «не владеть собой».

— Ты в самом деле хочешь этого? — хрипло спросил он.

Ответом стал девичий поцелуй.

Они приехали к запруде. Алек вынул из багажника одеяла и расстелил на траве, после чего раздел Дарси и сам тоже сбросил одежду. Той ночью он испытал самое незабываемое ощущение в жизни, взяв бескорыстно отданную возлюбленной девственность.

— Хочу, чтобы ты стала моей женой, — прошептал Алек, касаясь губами макушки лежавшей в его объятиях Дарси.

Та счастливо улыбнулась, поцеловала его в губы и вновь притянула к себе, в себя…

Он отвез Дарси к трейлеру за полночь. Голова его слегка кружилась: наконец-то он признался в любви. Отныне Дарси вечно будет принадлежать ему.

Распрощавшись с любимой, Алек вновь умчался за город, на запад. Там он остановился на холме, с которого был виден весь залитый огнями Мэнсвилл, и долго думал о своей любви, а также о том, как они с Дарси славно заживут вдвоем.

Уже светало, когда Алек поставил автомобиль в гараж и тихо вошел в дом, который никогда не считалсвоим. Никем не замеченный, он проскользнул в спальню, быстро разделся и повалился на кровать. Сон Алека был еще крепок, когда Гленн с треском распахнул дверь его комнаты.

  3