ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  48  

— Они в кармане пиджака, — успокоил ее Майкл. — Пойду за чемоданами.

Через полчаса они уехали. Валери поднялась наверх, чтобы приготовиться к встрече с Робертом. Криво усмехнувшись, она взяла из шкафа брючный костюм и вспомнила, как сопротивлялась давнему походу по магазинам. Куда только делась та ершистая девчонка!

Она бережно извлекла из потайной копилки дорогих воспоминаний образ Стивена, его лицо, когда он впервые увидел ее в этом костюме, его изумление, недоверие, восторг…

Принимая душ, одеваясь и подкрашиваясь, Валери отдавала себе отчет в том, что сегодняшний вечер — вовсе не тот случай, которого ждут с радостным нетерпением. Она никак не могла понять, что же привлекало ее раньше в Роберте. В нем были собраны все качества, которые так отталкивали ее в мужчинах. Как могла она полюбить этого незрелого, эгоистичного, черствого человека?

Дрожащей рукой она отложила тюбик с губной помадой, которую собиралась нанести, и отдалась мыслям, которые так долго от себя отталкивала. Задумавшись, она едва услышала звук въезжающей во двор машины.

Роберт приехал на полчаса раньше условленного, но она, к счастью, уже готова, подумала Валери, докрашивая губы.

Но когда она открыла дверь, обнаружила за ней не Роберта, а Стивена!

— Ты опоздал, Стивен. Майкл и Лесли уже уехали, — бесцветным голосом произнесла Валери.

— Да, знаю, но мне нужна ты!

Стивен вошел в кухню вслед за хозяйкой и закрыл за собой дверь. Валери, отойдя за кухонный стол, наблюдала, как он доставал из кармана злополучный конверт.

— Я нашел это, разбирая почту, — сердито начал Элсуорт. — Будь добра, объясни мне, что это значит? — потребовал он ответа, высыпая на стол перед ней клочки разорванного контракта.

— Полагаю, объяснений не требуется, — с достоинством сказала Валери. Гнев придал особую звучность ее голосу, когда она добавила: — Я поняла смысл твоих намерений, Стивен, но со мной такие вещи не проходят! Тебе не удастся купить меня — я не продаюсь.

— Ты — нет, но ведь твой бизнес — да! — парировал Стивен. — Я видел объявление в сегодняшней газете.

— Я решила заняться чем-нибудь другим, — сообщила Валери.

— Сама решила или кто-то помог тебе? Роберт, например? — со странной интонацией в голосе спросил Стивен. — Ты, должно быть, безумно любишь его? — Он был взбешен и с намеренной жестокостью добавил: — Не сомневаюсь — намного больше, чем он тебя.

— Ты не имеешь права так говорить со мной! — рассвирепела Валери. Как он смеет измерять силу чувств Роберта к ней, когда сам… когда он…

— Не имею права?! — Обогнув стол, он больно схватил Валери за плечи и сильно встряхнул ее. — Валери… я…

— Не прикасайся ко мне! — вскричала Валери.

Она беспомощно забилась в его руках. Одна часть ее существа страстно желала ощутить его тело как можно ближе к своему, внутри своего, а другая, охваченная безудержной паникой, пыталась отстраниться, убежать на безопасное расстояние.

— Не прикасаться к тебе? — сквозь зубы, с горечью говорил Стивен. — А ведь совсем недавно ты говорила прямо противоположное!

Лицо Валери побелело, глаза расширились. Ее женской гордости был нанесен сокрушительный удар.

— Как ты можешь? — жалобно спросила она. — Как ты смеешь говорить мне это сейчас?

— О, могу и смею! — уверил ее Стивен. — Я могу и смею, потому что…

Он завораживает ее своим голосом и гипнотизирует глазами, превозмогая головокружение, попыталась объяснить происходящее Валери. Дело только в этом! Иначе она вырвалась бы из его объятий, а не стояла в оцепенении в то время, как его руки, скользнув вверх по ее предплечьям, обхватили и сжали ее лицо.

Он склонялся над ней, и его тело постепенно загораживало свет, падавший из окна кухни, его губы искали ее губы. Его губы! Слишком поздно! Слишком поздно пытаться избежать его поцелуя, потому что ее губы, помнящие эту незабываемую ласку, уже с готовностью раскрылись ему навстречу. Все ее тело содрогнулось в невыразимом наслаждении, ощутив первое легкое движение его языка у себя во рту.

Она стремится к нему, она любит его так неистово! Она хочет, чтобы он подхватил ее на руки и, отнеся наверх, в спальню, положил на кровать и сказал, что… Что он любит ее? Но это не так, и он недвусмысленно дал ей это понять. Внезапно придя в себя, Валери оттолкнула Стивена и с трудом подавила вздох сожаления, рвавшийся из груди.

— Очень своевременно, — цинично проговорил Стивен, услышав, как и Валери, скрежет тормозов. — Я должен тебе сказать, Валери… — начал было он.

  48