ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  64  

– Ну ничего ж себе! – присвистнул Жерест.

– Так уж сложилось,– философски пожал плечами Кер.

– То есть если бы я был неблагородным,– нехорошо улыбнулся Тартак,– мною мог бы здесь помыкать какой-нибудь благородный хлюпик?

– Получается, что так,– кивнул Кер.

– Представляю, сколько голов украсило бы мою коллекцию! – мечтательно проговорил Тартак.

Кер с некоторой опаской окинул взглядом внушительную фигуру Тартака.

– Но ты же благородный, – нерешительно сказал он.

– А то! – Тартак развернул плечи и выпятил грудь.– Наше племя все сплошь благородное. А кто в этом сомневался, получил палицей по кумполу и больше не сомневается.


В лавке сарохов все было, как и полагается, чинно и солидно. Дородный хозяин не спеша выплыл из недр лавки нам навстречу. Двигался он плавно, и движения его рук напоминали движения дирижера.

– Благородные сатхары желают, чтобы я помог им в выборе одежды? – тихо и мягко прозвучал голос хозяина.

– Как он нас обозвал? – подозрительно спросил Жерест.

– Сатхар – это уважительное обращение к благородному человеку,– пояснил Кер.

Хозяин лавки невозмутимо смотрел на нас.

– Мы хотим приобрести несколько сарохов для всех этих молодых сатхаров,– вежливо улыбнулся Кер хозяину лавки,– а также сарох для этой молодой сарумэ.

– Уважительное обращение к благородной даме,– со знанием дела прокомментировал Жерест.

Кер только кивнул головой в знак согласия. Хозяин окинул нас взглядом, что-то глубокомысленно пробормотал и исчез среди рядов висящих на вешалках сарохов. Кер двинулся за ним следом. Нам ничего не оставалось, как толпой протопать туда же. Хозяин выхватывал из различных кучек все новые и новые сарохи, прикидывал на взгляд. Что-то укладывал обратно в стопку, что-то откладывал на широкий стол, стоящий перед ним.

Короче, через двадцать минут примерок и переодеваний каждый из нас стал счастливым обладателем пары сарохов. Хозяин умудрился угодить даже скептически настроенной Аранте. Ей он отобрал белоснежные одеяния и праздничный сарох, сделанный по какой-то особой методе. Благодаря каким-то штукам внутри ткани он не только отражал солнечные лучи, а и превращал их энергию в приятную прохладу внутри сароха. Надо ли говорить, что каждое предложение сопровождалось целым потоком хвалебных описаний сароха, прекрасной сарумэ, ума и щедрости старшего сатхара, коим хозяин посчитал Кера, и, конечно, самого хозяина, как лучшего и честнейшего торговца во всем городе.

Но вот настала очередь Тартака. Все мы приготовились к бесплатному спектаклю. Тартак и хозяин несколько долгих мгновений подозрительно рассматривали друг друга.

– Вы очень большой,– наконец вынес здравое суждение хозяин лавки.

– Мне об этом говорили,– вежливо согласился Тартак.

– Подобрать сарох на такого представительного сатхара очень трудно,– проинформировал хозяин.

– Но не подбирать сарох еще труднее! – прогудел Тартак и ласково улыбнулся хозяину.

Видимо, что-то в этой улыбке было такое, что хозяин торопливо покивал головой и согласился с Тартаком.

– Тартак, да не мучайся ты,– подал совет Тимон,– воспользуйся амулетом.

– Да? – повернул к нему голову Тартак.– А потом случайное нажатие – и плакал мой тархен?

– Да купи ты несколько сарохов, жлоб несчастный,– не удержался Жерест,– один разлетится, новый наденешь.

– Я не жлоб,– с достоинством ответил Тартак,– я бережливый. Ну так как, хозяин, будем подбирать сарох?

Владелец лавки торопливо ринулся в гущу висевших сарохов и начал энергичную деятельность среди них. Через некоторое время раздался радостный возглас, и мы узрели ворох белой материи, на ощупь выбирающийся из недр лавки.

– Нашел! – слегка придушенно донеслось из-под кипы белой материи.

Торговец свалил все принесенное на стол и гордо взглянул на нас.

– В моей лавке благородные сатхары найдут все, что им потребуется!

Тартак шагнул к столу и взял один из сарохов. Встряхнул его на вытянутых руках. Да, это был сарох, сшитый на гиганта! Мне показалось, что он и Тартаку будет велик.

– Примерьте его, уважаемый! – предложил хозяин.

Тартак натянул через голову сарох. Вот это да! Глазомер у нашего торговца отличный. Тютелька в тютельку!

– Но откуда здесь такие сарохи? – изумился Кер.– У нас таких людей отродясь не водилось.

– Людей – да,– кивнул головой торговец,– а вот манекены на карнавал – водились. Для них и сшито было несколько сарохов. Не думал, что они пригодятся, но все же сберег.

  64