ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  38  

Джойс едва успела перевести дыхание, как Дерек сорвал с себя маску и схватил ее за подбородок.

– Посмотри на плоды своей любви, – усмехнулся он. – Ты довольна?

Леди Эшби не могла отвести глаз от шрама.

– Я виновата перед тобой, милый, – с раскаянием, в котором, однако, сквозило удовольствие, прошептала она.

Кравен вновь одел маску.

– Убирайся отсюда, – голос молодого человека звучал устало. Казалось, леди Эшби была околдована им.

– Я все еще хочу тебя… – страстно произнесла Джойс.

– Мне никто не нужен, – грубо оборвал ее Дерек. – В особенности такой заношенный кошелек, как ты.

– Вернись ко мне, – просила она. – Я сделаю твою жизнь божественной. – Ее улыбка была угрожающей. – Дерек, ты все еще красив. Мне бы не хотелось видеть исполосованным не только твое лицо.

– Ты первая женщина из тех, что мне доводилось встречать, которая угрозами заманивает мужчину в постель. – Стрела попала в цель: она густо покраснела. – Не попадайся больше на моем пути, Джойс, – сквозь зубы процедил Кравен. – Или ты проклянешь тот день, когда появилась на свет.

– Твоя месть желаннее твоего равнодушия.

Дерек с отвращением отвернулся от Джойс и подозвал слугу, разговаривающего неподалеку с какой-то женщиной. Слуга мгновенно подбежал к своему хозяину.

– Выкинь ее отсюда, – приказал Дерек, толкая к нему леди Эшби. – Если еще раз увижу здесь эту сучку, тебе не поздоровится.

– Понятно, сэр, – слуга кивнул и, взяв непрошеную гостью за руку, потащил ее к выходу.

Чувствуя себя омерзительно, Дерек схватил у проходящего лакея бокал пунша и, морщась, одним махом осушил его. Кравен не любил сладкого, но алкоголь сделал свое дело: ему удалось немного расслабиться. Он знал, что скоро в нем шевельнется жалость и станет совсем гадко от самого себя. Так было всегда, когда Дерек пытался отомстить своим врагам, – было бы верхом лицемерия притворятся, что он лучше Джойс Эшби.

Выкрики, доносившиеся из главного зала, становились все громче. Дерек решил посмотреть, в чем там дело. У центрального стола собралась небывалая для клуба толпа. Игра была в самом разгаре. Наплыв играющих не нарушил заведенного здесь порядка. Все шло своим чередом: крупье сгребал игральные кости, специально нанятый человек громко сокрушался о больших потерях банка – это всегда подогревало игру – официанты внимательно следили за тем, чтобы у гостей не пустовали бокалы. Два швейцара, в задачу которых входило отвести желающих “к девочкам”, терпеливо поджидали своих клиентов. Однако покидать игральный зал пока никто не хотел.

Целая толпа мужчин всех возрастов и сословий собралась вокруг единственной женщины. Она стояла возле стола и из стаканчика бросала на стол кости.

Красотка умудрялась флиртовать одновременно, по крайней мере, с дюжиной игроков.

Дерек невольно улыбнулся. Много лет, с тех самых пор, как Лили перестала наведываться на балы в “Кравен”, он не видел, чтобы какая-нибудь женщина привлекала к себе столько внимания. Интересно, откуда взялась эта девица, гадал молодой человек. Он знал всех женщин, недавно приехавших в Лондон, но эту не видел ни разу. Наверное, она жена какого-нибудь дипломата или известная куртизанка – красные, манящие губы, точеные обнаженные плечи, белевшие над открытым корсажем бархатного платья, блестящие каштановые кудри. Она часто смеялась, соблазнительно закидывая назад голову. Как и все присутствующие, Кравен был заворожен красотой этой женщины, ее соблазнительной фигурой, высокой грудью, тонкой талией и чудным платьем, выгодно отличавшимся от бесформенных нарядов остальных женщин, сшитых в греческом стиле.

– Я предлагая тост за самый известный бюст Лондона! – закричал лорд Бромлей, известный столичный повеса.

Собравшиеся вокруг стола мужчины со смехом подняли вверх свои бокалы. Официанты бросились на кухню за новой партией напитков.

– Мисс, – умолял женщину один из гостей, – прошу вас, бросьте за меня кости.

– Ну что ж, пусть удача сопутствует вам! – воскликнула дама и так замахнулась, чтобы бросить кости, что ее бюст возбужденно заколыхался. Восторженный вздох пронесся по толпе. Дерек решил вмешаться. Или малышка не понимает, как она действует на мужчин, или делает это нарочно. Но как бы то ни было, он хотел поговорить с ней.

* * *

Сара бросила кости, и выпала тройка.

– Ставка – тридцать к одному! – выкрикнул крупье.

Но крупье никто не слышал: все наперебой упрашивали прекрасную незнакомку бросить кости еще раз. Однако, прежде чем обольстительница смогла произнести хоть слово, сильные руки схватили ее сзади за талию и выудили из толпы.

  38