ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  55  

Сославшись на головную боль, которой на самом деле не было, она отказалась, как обычно, прогуляться с Райфом о палубе, отчаянно стремясь побыть наедине с собой хоть чуть-чуть.

– Я лягу пораньше, – сказала она, когда они поднялись из-за стола. Может быть, ты поиграешь в карты с мистером Сейкером или мистером Логбоу?

Синий взгляд Рейфа прошелся по ней. Он, видимо, подумал, что она просто избегает его. Он едва заметно усмехнулся:

– Я присоединюсь к тебе. Возможно, я найду способ успокоить тебя… То есть твою головную боль, когда мы будем каюте.

Странная интонация его слов заставила ее тело напрячься. Что-то горячее разлилось внизу живота и побежало по всему телу. Слишком усталая, чтобы спорить, она позволила ему проводить ее из столовой.

Она ничего не говорила, пока они шли по коридору, промолчала, когда он открыл дверь каюты и пропустил ее вперед. Он проследовал за ней в комнату и запер дверь. Она оглянулась и встретила его помутневший взгляд.

– Я помогу тебе расстегнуть платье, – предложил он.

Хотя она уже привыкла к этому ритуалу и больше не боялась раздеваться при нем, сегодня в его взгляде было что-то необычное, настораживающее и соблазняющее, предупреждавшее ее об опасности.

Но ее измученное тело тут же ответило на этот откровенный мужской взгляд, ее соски напряглись, живот сжался, и ее усталость мгновенно улетучилась. Не говоря ни слова, она подошла к туалетному столику, вынула шпильки из волос, затем сбросила туфли и сняла чулки. Она стащила тонкую сорочку через голову, но продолжала стоять спиной к нему. Когда она потянулась за ночной рубашкой, он вырвал ее из рук.

– Только не сегодня.

Она оглянулась на него через плечо, прочла желание в его потемневших глазах и решимость во взоре. Дрожь охватила ее.

– Ты сказал, что дашь мне время…

– Я так и делаю.

– Ты дал мне слово, Рейфел.

Он бросил ночную рубашку на спинку стула.

– Я не нарушил данную клятву, не сделаю этого и сегодня.

Дэни сдержала себя. Муж может требовать, а жена должна подчиняться. Но за те ночи, которые она провела на корабле, Дэни поняла, что и женщина обладает огромной властью.

Не стесняясь своей наготы, она повернулась к нему, целиком предоставляя себя на его обозрение. Не менее удивленный, чем она сама, он сжал губы, и в его глазах вспыхнуло пламя.

– Ты забавляешься со мной, разве не так? – спросила она. – Но я начинаю понимать, что женщина тоже способна вести свою игру.

Он прошелся взглядом по ее телу, и под его придирчивым осмотром ее соски напряглись до мучительной боли, и внезапно она отчаянно захотела, чтобы он прикоснулся к ней.

– Тебе нравится? – спросила она, поворачиваясь так, чтобы он мог лучше видеть ее обнаженную фигуру, неожиданно отбросив всякий стыд. И сама поразилась своей отваге.

– Очень, Даниэла. – Низкий голос не оставил ее равнодушной, она подошла ближе, остановилась напротив.

Рейф не отступил, позволяя ей понять по мощному выступу внизу его живота, как сильно он хочет ее, как приятно ему то, что она делает.

– Иди сюда…

Она заставила себя сделать шаг. Она не знала, куда приведет эта игра, но решила следовать правилам. Рейф обнял ее и начал целовать в губы, сначала едва-едва, затем все настойчивее, и она чувствовала, как напряглось его тело, стремясь сохранить контроль. Но вдруг его поцелуи стали требовательнее. Язык проник в ее влажный рот, и неутолимое мощное желание завладело ею. Она задрожала. И стала целовать его в ответ страстно и жадно. Вкладывая в эти поцелуи весь свой жар, всю страсть. Пока ее язык исследовал его рот, ее руки быстро сняли сюртук с его плеч и бросили на пол. И начали расстегивать пуговицы на его жилете…

Рейф застонал, стон рос в его горле, пока он снимал ботинки, носки… Она помогла ему сбросить рубашку, его мощный торс предстал во всей красе, и тогда Рейф поднял ее и понес на постель.

– Освободи меня от моей клятвы, – шептал он задыхаясь.

Но она молча покачала головой.

Рейф не стал настаивать, просто продолжал осыпать поцелуями ее шею, плечи, беря соски в рот и тихонько покусывая их. Несказанное наслаждение объяло ее, и она шептала его имя.

– Освободи меня от моей клятвы, – снова просил он, но она опять отказала. Ей нужны эти оставшиеся недели, она должна защитить себя как можно дольше.

Их взгляды встретились: ее – полный страха и желания, его – сомнений и неуверенности.

– Ты хочешь меня, – глухо произнес он. – Хотя бы признайся в этом.

  55