ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  75  

— Хорошо. — Внезапное изменение планов встревожило Вивьен. Хотя Кейс производил приятное впечатление, в нем было нечто отталкивающее, будто за добродушной внешностью прячется холодная скользкая сущность. Охваченная дурными предчувствиями, она чисто инстинктивно сторонилась его. Пульс ее участился, сердце неистово колотилось в груди. Вивьен недоумевала, чем вызвана такая реакция.

Желание ускользнуть от него стало до того острым, что Вивьен едва сдерживалась, чтобы не кинуться прочь.

— Мистер Кейс, — с трудом выговорила она, — вы не будете возражать, если я возьму с собой одну из горничных? Я хотела бы, чтобы меня сопровождала женщина.

— Мэри может поехать с вами, — живо откликнулась миссис Баттонс, подхватив идею Вивьен. Кейс решительно покачал головой:

— В этом нет никакой необходимости. Речь идет не о светском визите, мисс Дюваль, а о деловой поездке. Я предпочел бы отправиться прямо сейчас, пока не разыгралась непогода.

Вивьен обменялась долгим вопросительным взглядом с экономкой. «Можно ли ему доверять?» — словно спрашивал ее взгляд, на что миссис Баттонс молча ответила: «Думаю, да».

Несмотря на очевидную тревогу, экономка была вынуждена согласиться.

— Мисс Дюваль, — сказала она, — если мистер Кейс считает, что вы должны ехать, то о чем здесь говорить? — Беспокойные морщинки собрались у нее на лбу. — Он прав — для вас нет более безопасного места, чем Боу-стрит.

Вивьен посмотрела в окно на потемневшее небо.

— Хорошо, — спокойно сказала она. — Если вы извините меня, мистер Кейс, я хотела бы сменить обувь и надеть накидку с капюшоном.

— Разумеется, мисс Дюваль.

Отступив на шаг, Вивьен пристально вглядывалась в него. Воспоминания обрушились на нее, прорываясь сквозь стену забытья.

— Сэр… мы случайно не встречались раньше?

— Не думаю, мисс. — От притаившейся в его взгляде враждебности Вивьен ощутила острый укол страха. Она внезапно поняла, что не нравится ему вопреки его уверениям в обратном. Должно быть, он наслышался о ней — точнее, о Вивьен — всевозможных небылиц и верит каждой из них.

Раскат грома расколол тишину, и Кейс обернулся к окну, где быстро сгущалась мгла. Что-то в его профиле — нос с горбинкой, зачесанные назад волосы, посадка головы с несколько выдающимся вперед подбородком — вызвало у Вивьен безотчетную тревогу.

Оглянувшись, Кейс уловил напряженное выражение ее лица.

— Нам следует поторопиться, мисс Дюваль.

Вивьен повернулась и вышла из комнаты, стараясь идти нормальным шагом, несмотря на нарастающую панику. Тяжело дыша, она бросила быстрый взгляд через плечо. Кейс стоял у подножия лестницы, внимательно наблюдая за ней. Он напоминал зловещего демона, явившегося с единственной целью — утащить ее в пучину ада.

Вивьен отчаянно захотелось оказаться в безопасности своей комнаты и спрятаться за запертой дверью. Лестница вздымалась перед ней, как неприступный склон горы, но она упорно карабкалась вверх, с трудом переставляя ноги. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она очутилась в спальне. Притворив непослушными руками дверь, она замерла в неподвижности, дрожа как осиновый лист. У нее было такое ощущение, будто она тонет, ей не хватало воздуха, конечности цепенели от пронзительного холода, окружавшего ее со всех сторон. Грант. В отчаянной мольбе о помощи Вивьен пыталась произнести его Имя, но даже шепот не давался ей. Грант…

И тут она медленно опустилась на колени, когда воспоминания, одно за другим, нахлынули на нее. Ночь, когда она подверглась нападению… мужчина с серебряными волосами и безжалостным лицом… жилистые руки, сомкнувшиеся вокруг ее шеи, впившиеся в горло пальцы, перекрывшие дыхательные пути… И тьма, поглотившая ее, когда она проиграла сражение за глоток воздуха… чтобы снова очнуться в ледяной реке с черным омутом, увлекавшим ее на дно.

Итак, это был Кейс. В глубине души Вивьен не сомневалась, что именно он пытался ее убить и, потерпев неудачу, попытается снова.

На секунду горечь предательства прорвалась сквозь пелену сковавшего ее ужаса.

Грант… как он мог прислать его сюда? Как мог оставить ее с ним?

Но в этом нет его вины, упрямо возразило ее сердце. Он сделал это непреднамеренно.

Она оказалась в смертельной опасности в том самом месте, которое считала таким надежным. Дрожа и задыхаясь, Вивьен подползла к прикроватной тумбочке, где находился ночной горшок. Пока она возилась с дверцей, пытаясь добраться до него, накатившая волна тошноты отступила, и она вздохнула полной грудью.

  75