ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  28  

– У вас есть там семья, мистер Драугр? – поинтересовалась тетя Абби.

– Да. Там живут мой отец, моя сестра Руна и мои братья – Олаф, Торолф и Эрик. Отец не хотел меня отпускать. Я старший сын, чей долг – занять его место, когда он переселится в мир иной. Я не могу не исполнить этот мой долг, я обязан вернуться.

Его лицо выражало непоколебимую решимость. Лейф Драугр был явно не из тех, кто манкирует своими обязанностями.

Они поговорили еще немного о жизни на острове, месяцах, проведенных им в Хартленде, и о том, как многому он научился.

– Вы просто удивительный молодой человек, мистер Драугр, – сказала тетя Абби. – Не понимаю, как можно усвоить совершенно новую культуру за столь короткое время.

– Усво-ить?

– Понять, – сказала Криста.

Лейф кивнул.

Отец улыбнулся:

– Во время пребывания в Хартленде Лейф очень много трудился. Вы не представляете, сколько книг он прочел, и он продолжает свое образование каждый день. Сейчас же пришло время научить его нормам поведения в нашем обществе. Надеюсь, вы вдвоем сможете ему помочь.

Криста наконец-то поняла, о чем говорил Лейф.

Глаза тетушки Абби блеснули.

– Ах, звучит очень весело. Я уверена, мистер Драугр будет очень способным учеником.

– Не знаю, смогу ли я помочь, – запротестовала Криста в поисках возможности спасения. – Я не чувствую себя специалистом в этой области. И еще я занята газетой.

– Ты всегда дома по вечерам, – заметил отец.

Криста изобразила улыбку:

– Хорошо. Я с радостью помогу тете Абби обучить мистера Драугра всему, что ему необходимо знать.

– Ах, как раз я не смогу этим заняться, – заметила Абби. – Мне пора возвращаться в свое поместье. Знаете, у меня там есть обязательства, хотя очень жаль будет все пропустить.

– Но ты сказала…

– Я сказала, что это было бы весело, и так оно и будет. Только представь удовольствие от обучения мистера Драугра вальсу. Да ему необходимо знать и то, как прилично представиться и как проводить даму. Тебе придется брать его с собой в оперу и на театральные постановки, и, может быть, ему нужно научиться ездить верхом.

– Лейф очень хорошо ездит верхом, – заметил профессор. – Он проехал большую часть Хартленда.

– На Драугре есть лошади, – объяснил Лейф. – Их завезли на остров мои предки.

– Криста тоже отличная наездница, – с гордостью объявил профессор. – Я уверен, она станет очень компетентной наставницей во всем, что касается умения вести себя в обществе.

– Буду рада помочь, насколько смогу, – вежливо отозвалась Криста.

– Превосходно! – Отец расплылся в улыбке. – Значит, договорились. Да, есть еще кое-что.

Криста взглянула на отца с опаской:

– Что же?

– Лейф выразил желание расплатиться по-своему.

Мужчины переглянулись, словно заговорщики.

– Он не желает быть обузой. Он попросил дать какую-нибудь работу, и, будучи владельцем «От сердца к сердцу», я нанял его для работы в газете.

Криста не выказала удивления или неудовольствия. Она поняла, что после пожара отец испугался и хочет, чтобы при ней был сторожевой пес – кто-то, кто защищал бы ее.

– Отец, у нас полный штат. Не знаю, какой смысл…

– Я уверен, ты что-нибудь придумаешь.

Криста стиснула зубы. Лейф хотел работать. Что ж, она даст ему работу.

* * *

Погода была жаркой, воздух – туманным и спертым, ветерок лишь шевелил листья за окном. По дороге от спальни к двери Криста увидела Лейфа, ожидавшего ее внизу.

– Доброе утро, – поздоровался он.

– Доброе утро. Я так понимаю, вы все еще хотите работать… Она замолчала, увидев тяжелый меч, зажатый в руке. Это было то самое оружие в кожаных ножнах, которое он вернул себе, покидая цирк. – Что вы собираетесь с этим делать?

– У вас были неприятности. – Он вынул часть меча из ножен. – Это помогает при неприятностях.

Она помотала головой:

– Здесь люди не пользуются такими мечами вот уже несколько столетий. Теперь мужчины пускают в ход ружья, пистолеты и мушкеты.

Лейф отправил меч обратно в ножны с металлическим стуком.

– Ваш отец показывал мне эти вещи. С ними мы охотились в Хартленде на птиц.

– Что ж, вы понимаете, насколько нелепо с вашей стороны брать нечто столь устаревшее, как…

– Я возьму свой меч. – Он направился к двери, задержался на мгновение и оглянулся через плечо: – Вы идете со мной?

– Я… – Криста сделала шаг, потом остановилась. – Пока нет. Поскольку вы и мой отец дали мне задание научить вас хорошим манерам, мы могли бы начать прямо сейчас. В Англии джентльмен пропускает даму вперед. Это означает, что с этого момента я пойду перед вами, Лейф, а не за вами.

  28