ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  46  

— О! — проговорила она. — Значит, я могу рассчитывать, что в вашем расписании внезапно появилось свободное место? Я не могла не заметить, что в последнее время вы были чрезвычайно заняты.

Наступило неловкое молчание: видимо, своими словами она точно попала в цель.

— Мое… гм… расписание в последнее время было довольно напряженным. Должен сказать, что и ваше тоже.

Насколько я мог заметить, вам всегда приходилось выбирать из нескольких кавалеров.

Она вздернула подбородок, принимая его вызов.

— Да, это так. Лорд Карлоу продолжает ездить с визитами.

Он сдвинул брови.

— Вот как?

— Совершенно верно! — отозвалась она, стараясь, чтобы это прозвучало небрежно.

Она заметила, что он стиснул зубы, а взгляд его стал холоднее.

— Однако я веду себя осторожно, — поспешила добавить она, — чтобы не оказаться наедине с ним или с кем-то еще из моих поклонников. Как вы столь убедительно продемонстрировали, такие ситуации могут стремительно выйти из-под контроля.

Она моментально вспомнила их последнюю встречу. Ей показалось, что и в его памяти возникла та же картина: он резко остановился и повернул ее так, что его широкоплечий торс закрыл ее от зала. Проведя ее к стене, он загородил ее от всех взглядов.

— Очень хорошо, — негромко проговорил он, опуская веки. — Я рад слышать, что вы проявляете осмотрительность.

Ее кровь побежала быстрее, а шум бального зала внезапно куда-то удалился.

— Да. Мне показалось это благоразумным.

Уайверн подался чуть ближе и тихо произнес:

— Ну, так что — мы встречаемся завтра?

На секунду ей показалось, что он говорит о другого рода встрече. «Опомнись! — сурово напомнила она себе. — Это просто верховая прогулка». На мгновение ее ресницы опустились, и она постаралась успокоиться.

— Конечно.

Он смотрел на нее еще одну секунду, показавшуюся ей необычайно долгой, а потом чуть отступил.

— Если я не ошибаюсь, сейчас начнется ужин. Почему бы нам не разделить эту трапезу и не обсудить нашу стратегию?

— Так предстоит битва?

— Да. И уклониться от нее невозможно.


Глава 9

— Вы видели? — спросила Габриэла, когда на следующий день ее лошадь шла шагом рядом с конем Тони по Роттен-роу в Гайд-парке. — Та женщина впереди предпочла повернуть, лишь бы не проезжать мимо нас!

«Да, — подумал Тони, — конечно, видел». Он прекрасно заметил этот демарш, однако внешне никак не проявил свою тревогу, равнодушно пожав плечами.

— Наверное, она подруга твоей тетки. Не обращай внимания.

Тем не менее, эта реакция хоть и была самой демонстративной, оказалась не единственным выпадом в адрес Габриэлы со времени их приезда в парк полчаса назад. Было совершенно очевидно, что тетка Габриэлы, леди Манро, уже сделала свое грязное дело.

Хотя из происхождения Габриэлы никто тайны не делал, прежде к факту ее «незаконного» рождения такого внимания никто не привлекал. Высший свет не любил, чтобы ему лишний раз напоминали о каких-то скандалах и нарушениях приличий, но столь публичное напоминание заставило передумать кое-кого из тех, кто был готов не обращать на это внимания. Тони знал, что может рассчитывать на поддержку своих друзей и тех знакомых, кто не захочет навлечь на себя его неудовольствие, но существовали и другие люди — несколько очень влиятельных и независимых господ, — которые обладали властью либо поддержать Габриэлу, либо добиться того, чтобы общество ее растоптало. Именно с такими людьми Габриэле следовало встретиться и завоевать их расположение.

Тони прекрасно понимал, что, какие бы сплетни ни ходили относительно Габриэлы, никто не мог бы найти изъяны в ее внешности или утверждать, что она выглядит не так, как положено настоящей леди. Сегодня, в зеленой атласной амазонке, она была очаровательна, словно принцесса, ее нежная кожа светилась здоровьем, а глаза были похожи на умытые весенним дождем фиалки. Щегольская шляпка эффектно сидела на ее убранных назад волосах, и только несколько прядей манящими завитками падали на лоб и щеки.

До чего она хороша! И не только внешне. Нельзя допустить, чтобы ей пришлось страдать от злобы ее тетки или выносить осуждение высшего света. В конце концов, никому не дано выбирать себе родителей, зато свою судьбу каждый устраивает сам. И судя по тому, что видел Энтони, Габриэла пока все делала правильно.

  46