ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  12  

– Ваш дом… такой прекрасный, – робко произнесла Гита. – Спасибо вам зато, что… согласились принять меня.

– Если ваш приход означает, что глупая вражда, длившаяся более двадцати пяти пет, закончилась, то я действительно рад нашей встрече, – заявил лорд Лок.

– Боюсь, я не имею права говорить от имени дедушки. Он не подозревает, что я здесь, – призналась Гита. – Но что касается меня… я всегда мечтала познакомиться с вами. – Лорд Лок доброжелательно улыбнулся. – Но сначала я хочу поздравить вас с победой в стипльчезе.

– Так вы видели скачки? – удивился лорд Лок.

Девушка кивнула, и ее гдаза озорно блеснули.

– Я видела и эти скачки, и все предыдущие. Я смотрела с Холма.

Лорд Лок знал, что это место находится как раз за спорным лесом.

– Так вот каким образом вы подтверждали свои права на этот лес! – насмешливо воскликнул он.

– Я приезжала туда с одной целью, – с некоторой обидой возразила Гита, – чтобы взглянуть на вашу лошадь. Она прекрасна!

"Как и ее всадник», – хотелось добавить ей.

Гита впервые видела лорда Лока без шляпы. Ей понравилось, что его волосы зачесаны назад, а широкий лоб открыт. Она обнаружила, что он действительно напоминает морского разбойника, пирата. И в то же время любой безошибочно узнал бы в нем аристократа.

– Присаживайтесь, – предложил лорд Лок.

Гита села на диван рядом с камином и сняла перчатки. Ее сердце бешено стучало, ей было страшно произнести то, что она намеревалась сказать.

Видимо, почувствовав ее состояние, лорд Лок решил помочь ей:

– Я с нетерпением жду, когда вы объясните мне причину своего визита. Но сначала я хотел бы предложить вам бокал шампанского.

– Нет! Нет! – замотала головой Гита. – Мне ничего не нужно. Я сейчас все объясню.

Она опустила глаза и принялась теребить перчатки.

– Мне трудно представить, что могло встревожить вас до такой степени, – вновь заговорил лорд Лок, понимая ее смущение. – Если это только из-за леса…

– Лес тут ни при чем, – перебила его Гита. – Это касается… лично меня… Я пришла… попросить вашу светлость о помощи.

– Я с радостью помогу вам, сделаю все возможное.

– Боюсь, моя просьба… покажется вам странной.

– И все же я с радостью выслушаю вас и постараюсь исполнить все, что от меня требуется.

Чтобы как-то разрядить напряженную атмосферу, лорд Лок удобно расположился в кресле возле дивана.

– Поверьте мне, я в самом деле хочу помочь вам, – повторил он. Робко улыбнувшись ему. Гита тихо проговорила:

– Только сегодня я узнала, что… папа спас вам жизнь… когда вы… поступили в полк. Об этом мне рассказал папин денщик.

– Все верно, – согласился лорд Лок. – И я благодарен ему за это. – Помолчав, он добавил; – Признаюсь, ваш отец был отличным командиром. Мы все гордились тем, что служим под его началом. – Гита внимательно слушала, и он продолжил: – Когда его убили, я уже служил в другом батальоне. У меня не было возможности выразить соболезнования его семье, но я очень тяжело переживал его гибель.

– После того как папа уехал на войну, мы с мамой поселились в доме дедушки. Мама умерла… а дедушка очень стар… Все эти годы мы с ним жили вдвоем… Я почти ни с кем не виделась, лишь изредка, когда выезжала… на охоту. – Гита надеялась, что лорд Лок понял, насколько уединенный образ жизни она вела. – Несколько недель назад доктора предупредили меня… что дедушке осталось жить два-три месяца.

– Сочувствую вам, – как и полагалось в подобных случаях, заметил лорд Лок.

– Думаю, смерть для него будет облегчением, – продолжала Гита. – Из-за сильных болей… у него всегда плохое настроение… Полагаю, вам известно, что он очень богат?

– До меня доходили кое-какие слухи, – признался лорд Лок, недоумевая, какое отношение имеет он к тому, о чем говорит девушка.

– Дедушка решил сделать меня своей наследницей. – печально объявила Гита.

Удивленный прозвучавшим в ее голосе отчаянием, лорд Лок неуверенно пробормотал:

– Примите мои поздравления…

– Но мне не нужны его деньги! – возразила девушка. – Я бы предпочла, чтобы он оставил мне небольшую сумму, достаточную для безбедного существования. Но он уже принял решение… и ничто не в силах изменить его.

Лорд Лок все еще не понимал, к чему она клонит.

– Мне говорили, – прижав руки к груди, воскликнула Гита, – что вы поклялись… никогда не жениться!

– Верно, – подтвердил лорд Лок. – Я не собираюсь жениться. Мне еще нет тридцати, и впереди у меня достаточно времени для того, чтобы обзавестись наследником. – Улыбнувшись, он добавил: – Вам же, как я вижу, будет нелегко выработать подобное отношение к браку, если вы, конечно, желаете этого.

  12