ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  28  

Но сегодня он словно бы не замечал внимания, которое обращали на него встречные женщины, так как не отрывал глаз от Кэтрин. Его тяжелый взгляд и молчание тяготили ее. И она от всей души надеялась, что ошибается насчет темы, которую Дейвид намеревался затронуть.

Но ошибки не произошло. Дождавшись, когда они выйдут за пределы Лондезана, Дейвид спросил:

— Ты заполучила сосуд?

Что ответить ему? Если сказать, что она наконец-то добилась желаемого, он снова сделает ей предложение и тогда придется прямо признаться в своем нежелании стать его женой. Быть может, добрая ложь лучше горькой правды? Если оставить Дейвида в заблуждении, будто она не выходит за него из-за заклятия Морганы, ему будет легче принять ее отказ.

«Ты уже не раз лгала ему, помнишь? Но именно твое малодушие позволило зайти всему так далеко», — напомнила Кэтрин ее совесть.

Да, она была малодушна, особенно когда речь шла о Дейвиде.

— Боюсь, моя поездка оказалась безуспешной. Дейвид стиснул зубы и сжал кулаки:

— Этот подонок англичанин, лорд Мэнсфилд, все-таки отказался продать его тебе?

Его реакция убедила Кэтрин, что она все же поступила правильно, снова прибегнув ко лжи. Трудно представить, как бы он разозлился, скажи она правду.

— Нет, он готов был уступить его. Но это оказалась не та чаша, которая может снять проклятие.

Дейвид мрачно кивнул, впав в глубокую задумчивость, и Кэтрин в который раз пожалела о том, что рассказала ему о проклятии. Дейвид — единственный человек, знавший об этом. Но она поначалу вовсе не намеревалась посвящать его в свою тайну.

Просто, когда он в первый раз предложил ей руку и сердце, она ответила ему точно так же, как отвечала всем другим претендентам:

— Благодарю, но у меня нет желания вторично выходить замуж.

Дейвид принял ее отказ как нежелание опускаться до человека, стоящего на более низкой социальной ступени. И заговорил о том, что понимает, почему она отказала ему: ведь он всего лишь школьный учитель, а она — аристократка и владелица поместья. Сердце Кэтрин дрогнуло: ей не хотелось уязвлять его гордость. Она показала ему дневник и рассказала о проклятии феи, объяснив, что из-за него вынуждена вообще отказаться от замужества.

Дейвид нехотя принял ее объяснение. Он даже попросил у нее дневник на несколько дней для того, чтобы проверить его подлинность. Она отдала ему дневник, так как и сама хотела узнать то же самое. Возвращая ей записки прародительницы, Дейвид мрачно подтвердил, что они действительно имеют двухсотлетнюю, если не более, давность. Он согласился, что Кэтрин в самом деле нельзя вступать в брак.

Прошло четыре года, в течение которых, они поддерживали знакомство, но каждый жил своей собственной жизнью. Очевидно, вопрос о замужестве отпал сам собой, решила было Кэтрин, тем более что Дейвид довольно активно ухаживал за другими молодыми женщинами в Лондезане. Тем не менее он так и не женился, и это должно было бы предостеречь Кэтрин. Отнесись она к этому повнимательнее, никогда не совершила бы ошибки и не сообщила " ему, что узнала, в чьих руках находится сосуд. Но она захотела спросить его совета как у знатока древностей, соответствует ли описание, данное лордом Мэнсфилдом, той чаше, которую она ищет.

Но, к ее великому сожалению, едва она упомянула о сосуде, Дейвид встрепенулся и заговорил о женитьбе. Кэтрин поразилась, услышав от него, что он никогда не оставлял надежды соединить их судьбы и, оказывается, всего лишь развлекался, ухаживая за другими женщинами. То был, по его выражению, всего лишь легкий флирт, только и всего.

Теперь Кэтрин оказалась в той же ситуации, как и четыре года назад. И опять она не нашла в себе силы задеть его гордость.

— Намерена ли ты продолжать поиски? — начал дознаваться он.

Она сглотнула застрявший в горле комок.

— Но мне негде больше искать. Думаю, тебе придется смириться с тем, что мы никогда не сможем пожениться, Дейвид.

Он резко остановился и схватил ее за плечи.

— Ты ошибаешься. Я уверен, что ты не права. Может, лучше мне самому заняться поисками. Только позволь мне повнимательнее прочесть дневник, изучить семейные хроники…

— Нет! — Она с усилием заставила себя говорить спокойно. — Послушай меня. Если бы я хоть на секунду могла представить, что ты по-прежнему лелеешь какие-то надежды на нашу женитьбу, я бы давно постаралась отмести их.

Кэтрин глубоко вздохнула. До чего же она ненавидела конфликты, особенно если они глубоко задевали чьи-то чувства. Но если она не проявит твердости сейчас, ей никогда не убедить его поискать себе другую невесту.

  28