ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  62  

Вайолет хотела, чтобы ее лучшая подруга наслаждалась последним вечером в Лондоне. Кэролайн можно было немножко потанцевать, пофлиртовать с мужчинами и сказать пару прощальных слов Баркли. Вайолет хотела присутствовать там, когда прощание закончится, а последняя лондонская ночь кузины подойдет к концу.

Вайолет надела платье из янтарного бархата с отделкой из плотной тафты кремового цвета. Она спускалась с лестницы, а ее муж ждал внизу, его голубые блестящие глаза следили за ней так, что заставляли ее сердце биться быстрее.

— Ты просто очаровательна, любовь моя. Впрочем, ты всегда прелестна!

Он взял ее руку и поднес к губам так, что она почувствовала, как сквозь все ее тело прошла волна тепла.

— Спасибо!

Она очень хотела, чтобы ее сердце успокоилось, чтобы этот мужчина не действовал на нее таким образом. Слова ее кузины так и вертелись в ее голове: «Ты влюбилась в него».

Она вовсе не хотела любить его. Этот путь мог привести только к страданию и боли. Но в то же время она не знала, как остановить это безудержное падение в омут, которое несет за собой крушение ее прежней жизни.

Рул достал из кармана синюю бархатную коробочку и открыл ее.

— К этому платью нужны бриллианты… Я увидел это сегодня в витрине магазина на Бонд-стрит, и, мне кажется, тебе должно понравиться.

Вайолет посмотрела на коробочку и приняла подарок дрожащими руками. Она достала ожерелье и стала разглядывать его в свете канделябров холла. Грозди сверкающих бриллиантов окружали скопление больших бриллиантов в центре.

Рул взял ожерелье из ее рук, накинул его на шею Вайолет и застегнул.

— Вот теперь можно идти.

Она подошла к зеркалу в холле и заглянула в него, восхищаясь подарком. Ожерелье было просто сказочным и невероятно дорогим.

— Оно прекрасно, Рул! Спасибо!

Но как только она подошла к зеркалу и увидела на себе ожерелье, тут же подумала: наверняка такие же подарки он дарит своей любовнице, например, как прощальный подарок.

Внутри у нее все сжалось. Она взглянула в его красивое лицо. Без сомнения, в его блестящих голубых глазах горит желание, голод. Он хотел ее. Она почувствовала, как гора спала с плеч. Нет, это еще не прощальный подарок.

Вайолет глубоко вздохнула. Пока она может наслаждаться временем, которое они проводят вместе, и не думать о том, какое будущее их ожидает.

Она заставила себя улыбнуться, подала ему руку, и они вышли из дома.

Вечер этот был блестящим событием. Он собрал всю лондонскую элиту. Уайтвуды приходились родней и Дьюарам, и Мармонтам, а это означало, что все, кто хоть что-то значил в Лондоне, были приглашены. Кэролайн стояла рядом с бабушкой и восхищалась вереницами женщин в шелковых и атласных элегантных платьях всех оттенков радуги, переливающихся в свете мерцающих газовых рожков. Мужчины, одетые по большей части в черное, изысканно контрастировали с ослепительными нарядами и сверкающими драгоценностями своих дам.

Вайолет вела беседу с мужем и его другом, дьявольски привлекательным Джонатаном Сэвиджем. Кэролайн встретила еще нескольких знакомых мужчин, в том числе графа Найтингейла и друга герцога Шеридана Ноулза. Оба были дружелюбны и вежливы, пригласили ее на танец и развлекали ее анекдотами об их развеселой учебе в Оксфорде.

— В том году мы выиграли кубок по академической гребле, — сказал Шеридан, лорд Уэллели. — Тогда мы задали жару парням из Кембриджа.

Кэролайн улыбнулась:

— Мне кажется, вы и сейчас сможете показать им всем, где раки зимуют!

Шеридан засмеялся.

— В тот раз на нашей стороне была погода, и мы хорошо подготовились к сезону, практически жили на воде.

Бабушка Кэролайн, казалось, тоже наслаждалась вечером.

— По-моему, я заметила свою подругу, — сказала она, подняв руку и приветствуя женщину в другом конце зала. — Прости меня, дорогая, мне надо поздороваться кое с кем.

— Конечно, бабушка.

На Аделаиде Локхарт было черное с отдел кой из серебристой ткани платье, которое так шло к ее седым локонам. Она поспешила в гостевую комнату. Как только Кэролайн проводила взглядом бабушку, которая прокладывала тропинку сквозь толпу людей, ее глаза стали искатьЛукаса Баркли.

— Он здесь? — шепотом спросила Вайолет.

Кэролайн покачала головой:

— Я его не видела. Я вообще не уверена, что он придет.

— Но он знает, что ты будешь здесь?

  62