ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  17  

– Непременно, – произнес виконт. – Признаться, моя подагра расходится.

Эвери улыбнулся:

– Надеюсь встретиться с вами за ужином.

Дворецкий вежливым кивком головы пригласил гостей следовать за ним, и виконт в окружении слуг удалился.

А Эвери направился в свой кабинет, где его ждал Бэсси Уиллард. Эвери закрыл дверь и строго посмотрел на своего подручного:

– Так где же она? Ты обещал мне найти ее. Обещал, но не исполнил обещания.

Бэсси повесил голову.

– Мы обшарили все эти чертовы холмы, но не нашли никаких следов.

Эвери ощутил прилив гнева, но подавил его.

– Должно быть, он увез девушку дальше, чем мы предполагали.

– Да, ваша светлость. Мы-то думали, что он будет держаться неподалеку, чтобы поскорее получить выкуп.

– Так он провел вас!

– Да.

Эвери стиснул зубы.

– Венчание назначено на послезавтра. К вечеру замок будет полон гостей. Что, по-твоему, я должен сказать им?

Бэсси только пожал своими массивными плечами.

– Правду? – несмело предположил он.

– Правду! Какую правду? Что девушку похитили или что со мной все будет кончено, если этот брак не состоится?

Бэсси сник.

– Я говорил не про эту правду.

– Да уж наверное. А теперь иди отсюда и найди ее. Я уже не знаю, что делать с ее дедом, а сегодня утром пришло известие от адвоката в Лондоне, который представляет интересы владельца Карлайл-Холла. Если мы не сработаем быстро, закладная будет аннулирована. Я стану нищим, а ты, мой дорогой, снова вернешься к уличной жизни.

Бэсси поежился.

– Я найду ее, ваша светлость.

Эвери взял в руки тяжелый стеклянный шар, которым прижимал бумаги на письменном столе, и посмотрел в его льдистую глубину столь же холодными глазами.

– Иди и найди ее!

Он больше не произнес ни слова, и Бэсси, прочитав во взгляде герцога угрозу, исчез за дверью.

Эвери проводил его взглядом. Бэсси Уиллард был единственным человеком, которому он доверял, хотя тот едва ли превосходил по интеллекту ребенка. Эвери говорил ему о таких вещах, о которых никому другому не сказал бы. Возможно, делал он это потому, что тот почти ничего из сказанного не понимал. Или потому, что Бэсси хорошо знал, что ему отрежут язык, если он проболтается кому-нибудь о том, что рассказывал ему Эвери.

А еще потому, что каждый человек нуждается в слушателе, а у Эвери никого не было.

Эвери беспокоила пропажа наследницы Хавершемов. Ему срочно была нужна Велвет Моран, вернее, он срочно нуждался в ее наследстве, чтобы спасти собственную шкуру.

Куда, черт побери, она исчезла?

Он проклинал похитителя девушки, проклинал Бэсси Уилларда, который не мог найти ее, проклинал судьбу за то, что вынужден заложить замок.

– Великий Боже!

Через день Карлайл-Холл будет полон гостей, избранных людей общества. Он не жалел средств, чтобы произвести на них впечатление. Кредиторы удовлетворяли любую его просьбу о деньгах – так высоко котировалось его положение при слухах о приданом, которое должно было свалиться ему в руки.

А Велвет Моран, что с ней? Что бы ни произошло между ней и похитителем, он женится на ней, если она жива. Выкупит Карлайл-Холл, отдалит ее от себя и отправит лить слезы в сельские поместья. А сам будет в городе создавать с помощью ее денег новое состояние, такое, чтобы мощь его сравнялась с той, которой обладала когда-то его семья.

А пока он должен ждать. Эвери вымученно улыбнулся и пошел к своим гостям.

Глава 6

Прошло два дня. Наступил день венчания. Велвет не знала, что скажет Эвери своим гостям, как объяснит отсутствие невесты и несостоявшееся венчание.

Она не смогла убежать, чтобы вовремя появиться в Карлайл-Холле и выйти замуж за герцога. Все утро Велвет ощущала, как этот тяжкий груз давит ей на плечи. Она взглянула на дверь, но та оставалась плотно закрытой. Похититель предпочел находиться во дворе и не попадаться ей на глаза. В доме появился только мальчишка-конюх. Он молча принес еды и всем своим поведением давал понять, что полностью предан человеку по имени Джейсон.

Сейчас он возился наверху, прибирая ее комнату. Когда он спускался по лестнице, она взглянула на него, но он упорно не смотрел на нее. А она, сидя на диване, читала книгу.

Заложив книгу пальцем, Велвет посмотрела на проходившего мимо нее парня.

– Тебя зовут Бенни, не правда ли? – спросила она первое, что ей пришло в голову.

– Да.

– И ты друг Джейсона?

  17