ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  52  

– Да, возможно, в будущем. – Камилла посторонилась, чтобы слуга мог сменить у нее тарелку. – Но сначала я должна помочь своей кузине Дезире в выборе мужа. У нее столько женихов, что очень трудно сделать выбор. – Она бросила на Саймона хитрый взгляд и продолжила: – Сейчас она как никогда нуждается в моей помощи. Нет, теперь я никак не могу ее покинуть.

– Не будьте дурочкой, – сказала миссис Уилкинсон. – Присматривать за вашей кузиной – прямая обязанность ваших дяди и тети. Вам не стоит взваливать себе на плечи эту ношу. Задумайтесь лучше о своем будущем.

– Боюсь, что дядя мало чем может помочь, когда заходит вопрос о выборе мужа. Кузина всегда прибегает ко мне за помощью. А я не могу отказать ей в помощи и руководстве.

Саймону очень хотелось сказать ей что-нибудь дерзкое. Он с трудом поборол себя.

Похоже, миссис Уилкинсон не понимала, что они с Камиллой преследуют совершенно разные цели.

– Я слышала, что ваш дядя очень строг с вами и с вашими кузенами. Наверное, поэтому вы не хотите задумываться о браке? Боитесь, что дядя не одобрит ваш выбор?

– Нет, думаю, ему безразлично, за кого я выйду замуж.

Миссис Уилкинсон бросила на Саймона вопросительный взгляд. Он чуть не выругался.

– Только б не за американца, – вставил он. Только бы Камилла не проболталась! Страшно подумать, что будет, если миссис Уилкинсон поймет, что он обманом заставил ее устроить этот званый обед.

Камилла взглянула на Саймона:

– Ну да, конечно. Боюсь, мой дядя несколько старомоден. Он считает, что для воспитанной креольской девушки подойдет только богатый креол.

Миссис Уилкинсон с облегчением вздохнула: это подтверждало то, что ей сказал Саймон.

– Надеюсь, вы понимаете, что это сущий вздор. – Она улыбнулась супругу, которому, казалось, уже наскучил этот разговор. – Все мужчины одинаковы, уверяю вас. Среди всякой нации и во всяком звании встречаются как хорошие, так и плохие люди. Для женщины главное – выбрать себе надежного спутника жизни – ну, например, как мой муж или как майор Вудворд.

– Как бы мне хотелось, чтобы все думали так же, как вы, миссис Уилкинсон, – произнесла Камилла. – Но я по опыту знаю, что разница в национальности и материальном состоянии часто препятствует соединению влюбленных.

– Возможно, мадемуазель, – вставил Саймон. – Но признайте: когда женщине приходится выбирать между богатым и бедняком, она всегда сделает выбор в пользу богатого.

Миссис Уилкинсон эта реплика явно озадачила. Зато Камилла сразу поняла, на что он намекает, и бросила на него испепеляющий взгляд.

– Женщина в своем выборе руководствуется не состоянием мужчины, а его характером. Порядочная женщина всегда предпочтет честного, но бедного человека толстосуму, пользующемуся дурной репутацией.

Саймон вопросительно изогнул одну бровь:

– Всегда ли?

– Всегда, – вызывающе вскинула подбородок Камилла.

– А что, если и богач, и бедняк не отличаются хорошей репутацией?

– Хватит, хватит, – вмешалась миссис Уилкинсон. – Что это вы все заладили: дурная репутация, дурная репутация… Уверена, мадемуазель Гирон выберет себе в мужья человека с безукоризненной репутацией.

– Это точно, – ответила Камилла. – Другого дядюшка мне просто не позволит выбрать. Ни один из моих дядей не допустит, чтобы я связала жизнь с человеком, пользующимся дурной репутацией.

Саймон оцепенел. Ну зачем ей понадобилось заводить разговор о Лизане? А, понятно: эта дурочка решила пригрозить ему своим дядей-пиратом, который, как она полагает, является его сообщником. Ну-ну.

– А у вас разве есть еще один дядя? – удивилась миссис Уилкинсон.

Саймон уставился на Камиллу. Неужели она расскажет о своей родственной связи с Лизаной? Камилла взглянула на него и гордо вскинула голову:

– Да. Жак Лизана.

У генерала тут же проснулся интерес к беседе.

– Пират? – спросил он, метнув на Саймона подозрительный взгляд.

Саймон поднял бокал и осушил его залпом. Господи, хорошо бы напиться и забыться.

Камилла тряхнула волосами и посмотрела на генерала:

– Да, пират. Моим отцом был Гаспар Лизана. Гирон – девичья фамилия моей матери.

– Понятно, – процедил генерал и помрачнел.

Саймон заскрипел зубами. Вот дуралей – думает, она упомянула своего дядюшку, чтобы его позлить. Да она даже не догадывается, что генералу больше, чем ей, известно про дружбу Саймона с Лизаной! После этого Уилкинсону непременно захочется узнать, какие же все-таки отношения связывают Саймона с Камиллой. Саймону меньше всего хотелось ему все объяснять.

  52