ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  51  

«Давай покончим с этим», прошептал Харди. «И ты перестанешь волноваться».

Его тёмноволосая голова склонилась. Он легко коснулся своим ртом моего. Я втиснула кулаки между нами, загородив сжатыми руками свою грудь. Я не могла заставить себя оттолкнуть его, но и позволить держать ему себя всю целиком, было свыше моих сил. Его руки обняли меня, и это объятие было таким сильным и в то же время нежным, словно он боялся раздавить меня. Наше дыхание смешалось, согревая жаром друг друга в беспорядочных ритмах.

Его рот сдвинулся, поймал мою верхнюю губу, потом нижнюю, раскрывая их. Каждый раз, когда я думала, что поцелуй остановится, он продолжался, становился глубже. В горле пощипывало, как если бы я съела что-то сладкое. Я чувствовала шелковистые удары его языка… мягкий вкус… другой…Я слабела перед ним, растворяясь в ощущениях.

Его нежность обезоружила меня до такой степени, что я почти забыла о страхе, который узлом скрутил мой живот. Я стояла, вдыхая его, чувствуя его… но он окружал меня везде, мог осилить так легко, если бы захотел. И я не смогла сдержать чувство незащищённости, каким бы нежным он ни был. Увернувшись от его рта, я со всхлипом оборвала поцелуй.

Губы Харди скользнули по моей макушке, и он медленно отпустил меня. Он посмотрел на меня, с голубым жаром в глазах.

«А сейчас показывай квартиру», выдохнул он.

Чисто случайно – в голове у меня ещё не прояснилось – мне удалось набрать нужную комбинацию цифр и открыть дверь.

Пока я не была уверена, что смогу идти, не пошатываясь, я позволила Харди изучать квартиру самостоятельно. Он бродил по кондоминиуму с тремя спальнями, проверяя отделку, приборы, виды из каждой комнаты. В главной гостиной вместо стен были огромные окна, открывающие потрясающий вид на Хьюстон - бескрайний город, растянувшийся снаружи; вперемежку офисы и ленты аллей, огромные дома и жалкие лачуги, нищета и богатство легко уживались здесь.

Глядя на силуэт Харди, такой высокий и худой, напротив этих окон, я подумала, что квартира очень подходит ему. Он хотел показать людям, что пришёл. И нельзя было осуждать его за это. В Хьюстоне, если ты хочешь место за столом, ты должен иметь одежду, машины, фешенебельную квартиру, особняк. Высокую жену-блондинку.

Желая как-то нарушить молчание, я, наконец, обрела голос. «Либерти сказала, ты работал на буровой установке». Я опёрлась на кухонную стойку, чтобы видеть его. «Что ты делал?»

Он посмотрел на меня поверх своего плеча. «Сварщиком работал…»

Не удивительно, подумала я, и не осознала, что сказала это вслух, пока он не спросил.

«Не удивительно что?»

«Твои…твои плечи и руки», ответила я смущённо.

«Аа...» Он повернулся, чтобы взглянуть на меня, руки всё ещё в карманах. «Да, они обычно брали парней покрупнее делать бортовую сварку, состав нельзя было сделать в береговых цехах. Мне приходилось носить семидесятифунтовое оборудование для поддержания электроэнергии по всей установке, вверх и вниз по лестницам и трапам… моментом приобретаешь форму».

«Оборудование для электроэнергии это что-то вроде генератора?»

Он кивнул. «Более новые модели имеют ручки по краям, так что два человека могут нести его. Но более старая версия.., - одну из таких мне приходилось таскать повсюду - , её мог нести только один человек. Чёрт, мои мышцы так болели…» Он скрипнул зубами и потёр сзади шею, будто снова почувствовал тот давний дискомфорт. «Посмотрела бы ты на других сварщиков… По сравнению с ними я просто слабак».

«По правде говоря, не могу себе это представить», сказала я.

Он, улыбаясь, подошёл ко мне, наклонился с другой стороны кухонной стойки.

«Тебе нравилась работа сварщика?», спросила я нерешительно. «Я имела ввиду, это было то, чем ты хотел заниматься?»

«Я готов был заниматься чем угодно, лишь бы выбраться из Уэлкома».

«Это городок, где ты рос?»

Он кивнул. «Проиграл в футбол – так что никакого шанса на образованность. И в Уэлкоме, если ты делаешь это не в колледже, твои возможности крайне ограничены. Я знал, как сваривать, благодаря прежней работе. И многого не надо, чтобы получить сертификат. У меня был приятель, который работал на буровой установке, и он сказал, что сварщики зарабатывают по восемьдесят баксов в час».

«Ты думал когда-нибудь, что окажешься…здесь?», спросила я, указав на чистую сверкающую квартиру вокруг нас.

«Нет», сказал Харди тотчас же. «Я никогда не представлял, что…» Но, глядя мне в глаза, он сделал паузу. Казалось, он взвешивает свои последующие слова, задаваясь вопросом, как я отреагирую, если он скажет правду. «Да, знал», наконец сказал он тихим голосом. «Всегда знал, что сделаю это, чего бы мне это не стоило. Жить в трейлерном парке, бегая с кучей босоногих детишек…вот что представляла собой моя жизнь. И, чёрт бы меня побрал, мне не нравилось то, что я видел. Так я всегда знал, что воспользуюсь шансом, как только он мне представится. А если бы он не представился, я бы сделал так, чтобы это случилось».

  51