ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  81  

* * *

Склады охраняли так, словно это был строго секретный военный объект. «Амфору» отделял от мира глухие железные ворота и трехметровый бетонный забор, по верху которого пустили нитки колючей проволоки. В просторной проходной, сложенной из красного кирпича, несли вахту два милиционера и два гражданских охранника. Стерн с вахты позвонил по внутреннему номеру, спросил Нину Ричардовну Альтову, директора «Амфоры». Через пять минут охранник выдал Стерну пропуск и попросил расписаться в регистрационном журнале. От вахты до административного корпуса две минуты хода по прямой асфальтированной дорожке. Стерн вошел в одноэтажное здание, дошагал до конца темного коридора, перед тем, как толкнуть дверь, деликатно постучал в нее костяшками пальцев. За письменным столом, листая журнал, сидела средних лет женщина с мясистым красным лицом. Поверх серого костюма, хозяйка кабинета надела синий рабочий халат.

– Здравствуйте, я звонил вам дня три назад, – Стерн остановился у стола, ожидая приглашения присесть. – Моя фамилия Заславский.

– Да, да, помню, – Нина Ричардовна перевернула листок настольного календаря, на котором что-то записывала. – Вам нужно помещение, холодильная камера под шесть тонн рыбы в брикетах. Правильно?

– Шесть с половиной тонн, – поправил Стерн. – Вы тогда сказали, что есть свободные холодильные камеры.

– Есть. Я составлю договор. Когда вы привезете свою рыбу?

– Прямо сегодня.

– Хорошо. Давайте документы.

Так и не дождавшись приглашения, Стерн уселся на стул. Альтова вытащила из ящика два бланка договора хранения пищевой продукции, лист копирки. Щелкнула кнопкой шариковой ручки, надела очки и стали заполнять бумаги. Стерн положил на стол паспорт, накладные на рыбу. Он подумал, что провинция – это вам не Москва, здесь дела делают быстро, и не тянут с клиента неизвестно за что лишние деньги. Альтова, поправляя съезжающие с носа очки, сосредоточенно перелистывала страницы паспорта, копалась в накладных. Стерн закинул ногу на ногу, наблюдая за женщиной. Интересно, как бы себя повела Альтова, узнай она, что под видом прессованного окуня на вверенном ей складе будет храниться взрывчатка? Фокус с рыбой и тротилом, придуманный Стерном, был прост и эффектен. В Варшаве, в подвале гуманитарной миссии «Приют милосердия» двухсотграммовые тротиловые шашки, как детские кубики, складывали в коробки, герметично запечатывали тару пленкой. Эту коробки помещали в большие картонные ящики, на дне которых уже лежала размороженная рыба. Сбоку и сверху взрывчатку плотно обкладывали окунем, плотно утрамбовывали рыбу, поливали водой, чтобы заполнить мелкие пустоты. Затем упаковку замораживали, сдирали старый картон. Получались большие брикеты прессованного окуня, которые позже помещали в новые коробки, маркированные надписями на русском языке «мороженая рыба» и «не хранить при температуре выше 0 градусов». В отдельной коробке, помеченной двумя черными крестами, обложенные окунем, хранились электрические детонаторы и герметично упакованные провода, конденсаторы, пульт дистанционного управления. Когда ящик был уже упакован, Стерн сообразил, что радиоуправляемым взрывным устройством пользоваться слишком рискованно. Вокруг ГЭС сильные электромагнитные поля, которые могут вызвать самопроизвольный взрыв. Грузовик взлетит на воздух еще на подъезде к станции. Поэтому придется отказаться от дистанционного управления, а в качестве замедлителя взрыва использовать обычный будильник. Малой скоростью по железной дороге груз был переправлен на территорию Украины, в Херсон. На место выехал некий человек по фамилии Ларионов, известный Стерну под псевдонимом Ларик. Он получил рыбу, поместил ее на хранение в один из местных складов, затем отправил товар в Бердянск и выехал туда следом за товарным составом. В принципе, ни Ларику, ни окуню, который он опекал, ничего не грозило. Российские контрразведчики могли выйти на груз лишь в том случае, если имели платного осведомителя. Но о сути операции, о ее целях, знал очень узкий круг доверенных лиц. Поэтому утечка информации исключалась в принципе. Рыбный запах, а мороженый окунь был не первой свежести, перебивает любой дух, хоть наркотиков, хоть тротила. Даже натасканные на взрывчатку псы ничего не почуют. Но собак пограничники не заводят в рефрижераторы. И ни какому гениальному сыщику в голову не придет искать тротил в брикетах мороженой рыбы. По идее, подобным способом можно транспортировать из Азии в Европу партии наркотиков. Но есть одна заминка в этом перспективном начинании: в Европе, в отличие от России, мороженую рыбу почти не едят. В Бердянске Ларик снова получил товар, своими руками нанес на все коробки новую маркировку «Рыболовецкая артель им. Гагарина, Бердянск» и заполнил новые бланки накладных. Через пару дней груз, а следом за ним и Ларик, пересекли украино-российскую границу. Мороженый окунь побывал транзитом во многих городах, его перегружали из рефрижератора в рефрижератор, таскали со склада на склад. Ларик путал следы, хотя никто за ним не гнался. Когда Стерн позвонил Зурабу из Москвы и назвал свое новое имя, Заславский Юрий Анатольевич, груз и конверт с заполненными от руки накладными Ларик отправил в Чебоксары. Разумеется, окуня можно было пустить прямо в Пермь, получить товар там. Но по опыту Стерн знал, что короткая дорога не всегда самая близкая. Лучше перестраховаться, пусть на это уйдет время. День, другой, неделя… Но ведь дело того стоит.

  81