ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  115  

— Где он? — произнес по-испански человек, стоящий всего в нескольких дюймах от него.

— Не знаю. Его здесь нет.

— Ищите!

Морган затаил дыхание, напряженно прислушиваясь к тому, как солдаты двигаются сквозь заросли. Постепенно шаги стали удаляться. Солдаты наверняка думали, что он должен бежать дальше, а он этого не сделал. Морган почувствовал внезапный прилив сил, хотя голова все еще кружилась, ребра болели и он испытывал голод и жажду. Однако он был свободен. Случись сейчас хоть землетрясение или потоп, он все равно останется здесь. Силвер принесла себя в жертву ради него, и он должен сделать все, чтобы эта жертва не оказалась напрасной.

Морган понял, что ему придется затаиться в своем убежище на некоторое время, и решил не обращать внимания на насекомых, ползавших по его коже и нещадно кусавших его, а также на сырость, быстро пропитавшую одежду. Он закрыл глаза и попытался уснуть. Морган бодрствовал большую часть ночи, а сон помог бы ему восстановить силы. Когда он почувствует, что вокруг стало тихо, он покинет свое укрытие.

Ему показалось, его сон длился всего несколько минут. Он проснулся оттого, что по его руке скользнуло что-то длинное и холодное. Когда неведомая тварь убрала свой хвост, он облегченно выдохнул. Сквозь трещины в бревне Морган заметил, что солнце изменило свое положение. Он спал по меньшей мере три часа. Морган все еще чувствовал себя плохо, его тело и руки болели, но голова уже была яснее, и его больше не клонило в сон.

Он прислушался, пытаясь уловить звуки шагов, но в лесу были слышны лишь крики птиц и обезьян. Отбросив листья, Морган выбрался из дупла и с трудом поднялся на еще нетвердые ноги. Все же они держали его лучше, чем до сна. Теперь ему следовало разыскать оружие и воду, а затем он направится туда, где техасцы должны были разместить свои позиции перед нападением на тюрьму. В глубине души Морган надеялся, что их там нет. Если Баклэнд выдал их месторасположение, как намекнул генерал, войска стали бы легкой добычей для людей Фернандеса.

Может быть, их окружили уже сейчас. Впрочем, вряд ли. Слишком много солдат централистов оставалось в лагере.

Морган двинулся вперед сквозь густые заросли и колючий кустарник, через холмы и овраги. К тому времени как он подошел к нужному месту, его руки были исцарапаны в кровь. Последние метры Морган в целях предосторожности полз. Но на месте предполагаемой встречи не было видно ни души. Морган в изнеможении опустился на гранитный камень.

— Наконец, дружище, я тебя встретил. — Могучая рука Жака легла на плечи Моргана.

— Благодарение Богу, — прошептал Морган, чувствуя, как с его плеч свалился тяжелый груз.

— Я уже хотел уходить, решив, что ты мертв.

— Как ты меня нашел?

— Мы наблюдали за тюрьмой и заметили, что в ней появилось несколько наших людей. И мы догадались, что вы были разбиты, однако никому из нас никак не удавалось увидеть тебя или полковника.

— Они держали нас в конюшне. По всей видимости, Баклэнд выдал им это место. Вы получили пушки?

— Да. И мы ожидали, что у нас могут возникнуть проблемы, поэтому перешли на другие позиции. Наши войска расположились недалеко отсюда. — Его глаза пробежали по покрытому синяками и ссадинами лицу Моргана. — Мы видели, как они забрали тебя из лагеря. И видели, как ты бежал, но не могли найти тебя сразу. Я решил, что ты, по всей видимости, направишься сюда.

— За мной гнались. Солдаты могут вас заметить.

— Я отослал всех своих людей обратно. Если бы я не сумел тебя разыскать, не думаю, что это смогли бы они.

Морган кивнул, радуясь, что у него есть такой друг, как Жак.

— А что с Терезой? — спросил он.

— Она в лагере, в полной безопасности. Но нам пора идти. Я могу понести тебя, если ты не способен идти. — Я способен, — произнес Морган, — но очень хочу пить.

— Конечно. — Жак протянул Моргану фляжку. — Пей медленно.

Кивнув, Морган поднес фляжку ко рту, и живительная влага полилась по его горлу. Когда он осушил флягу, Жак протянул ему кусок вяленого мяса. Вцепившись в мясо зубами, Морган с удивлением подумал, что оно кажется вкуснее первоклассного ростбифа. Он еще доедал мясо, а они уже начали осторожно двигаться сквозь колючие заросли.

Как и говорил Жак, они добрались до лагеря довольно быстро. Поскольку новое расположение было гораздо ближе к тюрьме, Морган сразу начал раздумывать над планом освобождения узников.

— Когда вы хотите выступать? — спросил он долговязого широкоплечего лейтенанта по имени Арчибальд Спрей, единственного офицера из техасских войск, который не попал в плен.

  115