ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  107  

Это обещало блаженство. Но ее власть над ним еще возрастет.

– Что, если я откажусь? В конце концов, это моя комната.

Она встала, и пенная вода стекла с ее тела.

– Подумайте, как это удобно, милорд. Стоит вам захотеть, я тут, под рукой. Я смогу удовлетворить ваши желания в любое время. Я буду идти навстречу вашим самым безумным капризам…

Корд уже не мог сдерживать себя. Он прижал к себе ее мокрое тело и впился ртом в ее губы.

Он так долго не делал этого. Слишком долго.

Она застонала, поцеловала его в ответ и обхватила руками его шею.

– Корд… – прошептала Тори, и он почувствовал, что она дрожит. Она попыталась расстегнуть пуговицы на его панталонах, но он поймал ее руку и поднес к губам.

– Не сейчас. Не раньше чем я попробую на вкус каждый дюйм вашего тела. – Он вынул ее из ванной, поставил на ноги и поцеловал в шею.

В ванной комнате было тепло. Ее кожа напоминала горячий влажный шелк. Когда он начал целовать ее плечи, ласкать ртом пышные груди, голова у нее запрокинулась, и он услышал стон. Ее пальцы впились в его плечи – в паху у него продолжало пульсировать.

Когда он поднял ее на руки, вынес из ванной и положил на свою большую кровать, она срывающимся голосом произносила его имя. Но он не сразу овладел ею, не раньше чем заставил ее извиваться на грани освобождения. Виктория выгнулась дугой. Глубокими ударами он наполнял ее, и выходил, и наполнял снова. Ее ногти царапали ему спину, а он делал то, чего так страстно желал.

Без чего больше не мог обходиться.

Они вместе достигли освобождения и потом лежали, не в силах двигаться. Виктория обвилась вокруг него. Она смотрела на него, и в ее глазах все еще оставалась неуверенность.

– Я могу остаться? – шепотом спросила она. Корд провел пальцем по ее щеке.

– Я запрещаю вам уходить. Даже подумываю, не приковать ли вас к кровати – на тот случай, если мне захочется безумств, о которых вы говорили.

Он почувствовал, что она улыбается, теснее прижимаясь к нему, и его тело отозвалось, он снова желал ее.

Длинный каштановый локон обмотался вокруг его пальца, и Корд заулыбался. Он думал, как хорошо, что она поймала его в ловушку, и молил Бога, чтобы оказалось, что он поступил правильно.

Глава 24

Корд проснулся, чувствуя себя намного лучше, чем в предыдущие дни. Он повернулся на постели, протянул руку, чтобы обнять жену, но ее не было, место рядом с ним пустовало. Натянув бордовый шелковый халат, он направился к двери, соединяющей их спальни.

Сначала он не увидел Тори. Потом услышал непонятные звуки и обнаружил ее в углу за расписной ширмой – Тори снова тошнило.

– Виктория! – Корд шагнул к ней, но повернулся и подошел к буфету. Налив воды в тазик, он смочил полотенце и отнес туда, где она стояла, склонившись над горшком.

Виктория дрожащей рукой взяла полотенце.

– Я не хотела вас будить. – Она сполоснула лицо и шею, а потом попыталась улыбнуться. – Должно быть, съела что-нибудь неподходящее.

Корд нахмурился:

– Я сегодня собирался поехать в Уотфорд. И надеялся, что вы поедете со мной. Но теперь, пожалуй, я лучше останусь дома.

Она покачала головой:

– Не делайте глупостей. Вы ничем мне не поможете, мне уже лучше. Как долго вы собираетесь быть в отъезде?

– Два дня, самое большое – три.

Она еще раз сполоснула лицо и взяла стакан с водой, который он держал наготове.

– Я хочу, чтобы вы поехали. Вы ничем не поможете мне, оставаясь здесь.

– Если я уеду, я все время буду в тревоге.

– Пожалуйста, поезжайте, Корд. Если вы останетесь, мне не удастся как следует отдохнуть. – Она взглянула на горшок и покраснела. – Мне не хочется, чтобы вы видели меня в таком состоянии.

Корд внимательно посмотрел на нее, ему пришло в голову, что в ее лице появилось что-то новое, какое-то сияние, которого он не замечал раньше. И груди, которые он ласкал прошлой ночью, стали пышнее, и этот чуть проступивший животик.

Ей стало плохо утром.

Корд знал многих женщин. Они чувствовали себя с ним свободно. Они поверяли ему свои секреты. Сара была откровенна с ним. Виктория могла не знать этого, но у Корда появилось очень сильное подозрение относительно причины ее недомогания. Виктория была беременна.

Это ошеломило его.

Графу Бранту пора было заиметь детскую комнату. Он должен был произвести на свет наследника титула и состояния. Он очень хотел иметь детей. Мальчиком он жалел, что у него нет ни брата, ни сестры, и очень радовался появлению в доме кузенов Шарп и их сестры. Он обожал маленького Тедди и мечтал о дне, когда у него появится собственный сын. Он только хотел знать, его ли ребенка носит жена.

  107