ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  79  

– Я не выйду за вас замуж! Вы мне даже не нравитесь. – Она хотела что-то добавить, но в этот момент раздался решительный голос отца:

– По-моему, когда я застал вас вместе в озере, он тебе достаточно нравился. – Секунду профессор колебался, потом таким же решительным тоном, каким начал, продолжал: – С тех пор как умерла твоя мама, Кейтлин, я был тебе не слишком хорошим отцом. Я давал тебе чересчур много свободы, и ты слишком часто поступала так, как считала нужным. Но на сей раз по-твоему не будет. Когда завтра прибудет капитан Батишт, ты выйдешь за человека, от которого ждешь ребенка, а именно за герцога Белдона.

– Но, отец...

– Все, Кейт! Больше мы не будем говорить на эту тему. А сейчас я предлагаю тебе сказать Джеффри, что ты передумала.

Однако Кейт решила бороться до конца. Не обращая внимания на дрожь, сотрясавшую все тело, она порывисто проговорила:

– Как же ты не понимаешь, отец? Если я выйду замуж за герцога, мне придется уехать с Санту-Амару, а я не могу этого сделать. Я просто не могу...

Профессор нежно обнял ее за плечи.

– Послушай меня, Кейтлин. Я уже старик. Я прожил долгую и счастливую жизнь. Я знаю, ты не поверишь тому, что я тебе сейчас скажу, и я бы и впредь поддерживал в тебе эту иллюзию, но поверь, я вполне в состоянии сам о себе заботиться.

– Но ты был болен! Ты можешь снова заболеть! Я не могу...

– Да, я могу заболеть. Равно как и ты, и герцог. Дело не в этом. – Он ласково погладил Кейт по щеке. – Ты знаешь, Кейтлин, как я тебя люблю. Если бы я не считал, что самое лучшее для тебя – это выйти замуж за герцога, я бы не настаивал. Учитывая сложившиеся обстоятельства и то, что сегодня выяснилось, я думаю, что его светлость – самый подходящий для тебя муж.

Кейт промолчала, но на сердце было тяжело. Она взглянула на Рэнда, уверенная, что увидит на его лице торжество, но лицо его светилось лишь беспокойством.

– Поверь мне, Кейтлин, все будет хорошо, – проговорил он. – Ты верила мне раньше и никогда в этом не раскаивалась.

Кейт промолчала. Рэнд соблазнил ее, заставил выйти за него замуж. Он забирает ее у отца в тот момент, когда она нужна ему больше всего. Как можно ему верить?

Но в глубине души Кейт понимала, что ей очень этого хочется.

Глава 17

– Вы нервничаете, – ухмыльнулся Перси Фокс, глядя, как человек, бывший последние десять лет его другом и хозяином, мучается с белым широким галстуком и, наконец завязав его, начинает теребить обшлага коричневого фрака. – Но вы же знали, что рано или поздно женитесь на мисс Хармон. Вы ведь твердо намеревались ее заполучить. Вот уж не думал, что вы будете так переживать.

– А чего ты ожидал? До того как я узнал про ребенка, женитьба не входила в мои планы. А теперь я собираюсь стать не только мужем, но и отцом. Скажи-ка, ты бы не нервничал?

Перси рассмеялся.

– Согласен, нервничал бы. Думаю, это естественное состояние для мужчины, собирающегося связать себя по рукам и ногам. Хочу заметить, что ваша дама тоже пребывает в растрепанных чувствах, если это вас хоть немного успокоит.

Герцог лишь хмыкнул и продолжил завязывать галстук.

– Давайте я вам помогу. Вы вес равно не сможете сделать это как следует. – Перси ловко завязал галстук и, отступив в сторону, полюбовался на дело рук своих. Герцог выглядел просто великолепно: темно-коричневый фрак, бежевый жилет, расшитый золотом, бежевые панталоны и ботинки с блестящими золотыми пряжками.

– Боюсь, вы одеты чересчур шикарно, – заметил Перси. – Ходят слухи, что мисс Хармон собирается идти под венец в простой коричневой юбке.

Рэнд презрительно фыркнул.

– Немудрено! К счастью, мне наплевать на то, во что она будет одета, лишь бы мы поженились.

– Капитан Батишт уже все приготовил. Думаю, он не заставит себя долго ждать.

Смахнув с рукава своего безукоризненно сшитого фрака несуществующую соринку, герцог бросил:

– Чем скорее, тем лучше.

Перси взглянул на него, едва сдерживая улыбку. Хоть герцог Белдон и делает вид, что недоволен, в глубине души он наверняка испытывает облегчение. Женщина, ради которой он проделал такой далекий путь, наконец-то будет принадлежать ему.

День свадьбы... Никогда, даже в самых безумных мечтах, Кейт и привидеться не могло ничего подобного. Не невеста, а падшая женщина, которую хитростью вынудили выйти замуж. И вынудил не кто-нибудь, а человек, от которого у нее будет ребенок.

Стоя у палатки, Кейт смиренно дожидалась отца. Она покорилась судьбе, но чувствовала себя глубоко несчастной. На ней была хлопчатобумажная юбка, простенькая белая блузка и стоптанные коричневые ботинки. Если герцог Белдон решил взять ее в жены, пусть берет такой, какая есть!

  79