ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  16  

– Что же, у вас нет здесь ни друзей, ни родственников? – сочувственно спросила женщина, что как-то успокоило Мелинду.

– Боюсь, что нет, – ответила девушка. – Я… я приехала в Лондон, чтобы найти работу.

Поезд задержался, и сегодня вечером я уже не смогу попасть в бюро, где мне могли бы предложить место.

– Нет, разумеется, не сможете, – сказала пожилая дама. – И поэтому вы хотите снять комнату?

Мелинда кивнула.

– Только на одну или две ночи, – пояснила она, – пока я не найду какую-нибудь подходящую работу.

Наступило молчание, и так как дама ничего не ответила, Мелинда спросила у нее с отчаянием:

– Может быть… вы знаете… где это?

– Думаю, что я просто обязана вам помочь, – ответила дама. – Это очень непредусмотрительно с вашей стороны – приехать подобным образом в незнакомый город, даже не зная, где в нем можно остановиться. У вокзала стоит мой экипаж. Если вы поедете со мной, я отвезу вас в такое место, где вы могли бы остановиться сегодня на ночь.

– Вы очень добры, – ответила Мелинда с благодарностью. – Надеюсь, это не причинит вам лишних хлопот? Я имею в виду… Ведь вы кого-то встречаете.

– Я расскажу вам об этом, когда мы сядем в карету, – сказала дама. – У вас есть багаж?

– Только это, – ответила Мелинда.

– Тогда пойдемте, дорогая. Нам нужно только чуть-чуть пройти пешком.

Экипаж оказался весьма изящным, с кучером на козлах, а лошадь, как оценила Мелинда с первого взгляда, была хорошей породы и очень ухоженной. Дама пригласила Мелинду сесть в карету, а затем и сама уселась рядом с ней.

– Вы действительно никого не собирались сегодня встречать? – спросила Мелинда.

Дама печально вздохнула.

– Я очень часто прихожу сюда, – ответила она. – Видите ли, моя дочь – она примерно вашего возраста – собиралась приехать в Лондон с севера. Я пришла встречать ее на вокзал, но она так и не приехала, и больше я о ней ничего не слышала.

– Но это ужасно! – воскликнула Мелинда.

– Я так и не узнала, что с ней случилось, – продолжала дама печальным голосом. – Вот почему я прихожу на вокзал, надеясь, всегда надеясь, что в какой-нибудь день моя дочь вернется и я найду ее там.

– Я очень сочувствую вам, – сказала Мелинда. Она всем сердцем сочувствовала пережившей тяжелую утрату матери, но где-то в глубине души у нее шевельнулась мысль, что, вероятно, дама от перенесенного горя стала немного не в себе.

– Иногда мне удается помогать молодым девушкам, как вам сегодня, – продолжала дама. – И когда я помогаю им, то становлюсь немножечко счастливее. Вы понимаете меня?

– Да, конечно, понимаю, – ответила Мелинда. – Я очень вам благодарна. Хотя и сожалею, что вы встретили меня, а не свою дочь.

– Какие добрые слова, – сказала дама. – Но теперь хватит о моих бедах. Расскажите мне о себе. Ваши родители живут в сельской местности?

– У меня нет родителей, – ответила Мелинда. – Они погибли в дорожном происшествии.

– И именно поэтому вы приехали в Лондон? – продолжала свои расспросы дама.

На какое-то мгновение Мелинда заколебалась, но потом подумала, что если упомянуть своего дядюшку, то это может оказаться опасным и для ее новой знакомой.

– Да, именно поэтому, – ответила она. – У меня нет денег, и я обязательно должна найти какую-нибудь работу. Может быть, вы могли бы подсказать мне адрес бюро миссис Бруэр?

– Об этом мы подумаем завтра, – ответила пожилая дама. – Сколько вам лет?

– Мне восемнадцать, – сказала Мелинда, – и я уверена, что смогла бы учить детей. Кроме общих предметов, я могу рисовать, играть на фортепьяно, а если я буду заниматься с ребятишками из сельской местности, то могла бы учить их и верховой езде.

– Ну, теперь я уверена, что мы сможем найти для вас подходящее место, – сказала дама. – Вероятно, сейчас нам самое время познакомиться.

– Да, разумеется, – улыбнулась Мелинда в ответ. – Меня зовут Мелинда Стейнион.

– Какое чудесное имя! – воскликнула дама. – А я – миссис Элла Харкорт. Ну не счастье ли, что мы с вами встретились?

– Да, действительно, – согласилась Мелинда.

Все это время они ехали по ярко освещенным улицам. Мелинде безумно хотелось выглянуть в окно и рассмотреть все вокруг, но она подумала, что это, наверное, было бы невежливо с ее стороны, и поэтому ограничилась несколькими взглядами по сторонам.

Миссис Харкорт, казалось, готова была расспрашивать девушку бесконечно. Но внезапно Мелинда почувствовала страшную усталость.

  16