ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  19  

Джейк вновь почувствовал угрызения совести.

– Мне жаль, дедушка, но Мерлине не следует выходить за тебя замуж. – Он посмотрел на нее. – Разве ты ему ничего не сказала?

– Сказала, – ответила она, махнув левой рукой. – Я хотела вернуть Байрону кольцо…

Она все еще носит его!

– Но я убедил Мерлину, чтобы она его оставила, – закончил за нее Байрон.

– Почему? – неистово воскликнул Джейк. На смену чувству вины пришли замешательство и разочарование.

– Мой мальчик, я прожил долгую жизнь и философски отношусь к мимолетным увлечениям. Сколько продлятся ваши отношения? Месяца три? Как ты думаешь, Мерлина?

Она вздохнула.

– В лучшем случае три месяца.

– А что, если нет? – возмутился Джейк.

– Я могу подождать, – невозмутимо произнес Байрон. – Когда все закончится и Мерлина будет страдать, я с радостью ее утешу.

– Даже не рассчитывай на это, – предупредил его Джейк. Ярость, которую он все это время сдерживал, прорвалась наружу. – Возможно, я сам женюсь на Мерлине.

Байрон был потрясен.

– Ты, наверное, шутишь.

Мерлина удивленно посмотрела на Джейка.

– И ты готов отказаться от образа жизни плейбоя?

– Мы поговорим об этом, если до этого дойдет дело, – уклончиво ответил Джейк.

Ему не хотелось раньше времени брать на себя какие-либо обязательства. Желая поскорее покончить с неприятным разговором, он обратился к Байрону:

– Мне жаль, дедушка, но у тебя нет никаких шансов. Я встретил Мерлину намного раньше тебя и не собираюсь уступать.

– Мне кажется, что все это время ты ее недооценивал. Не забывай, что я тебя очень ценю, Мерлина, – ответил старик.

– Оставь ее в покое, дедушка! – потребовал Джейк. – Мерлина, твои вещи у меня в машине. Поехали. Вы уже все сказали друг другу.

Мерлина не стала возражать. Поднявшись с кресла, она подошла к Байрону и поцеловала его в щеку.

– Спасибо вам за все, Байрон. Вы были очень добры.

– Общение с тобой доставляло мне большую радость, дорогая. Береги себя. Моему внуку нужно еще повзрослеть.

Джейк стиснул зубы. Он не собирался задерживаться здесь и продолжать спорить. Его главной целью было увезти отсюда Мерлину.

Наконец он взял ее под руку и повел к своей машине. Она пошла с ним добровольно, но его раздражал блеск кольца на ее безымянном пальце. Это ненадолго, заверил он себя. Он заставит Мерлину снять его прежде, чем они займутся любовью.

Уж после этого она точно не захочет снова его надевать!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Возможно, я сам на ней женюсь…

Мерлина пыталась убедить себя в том, что Джейк сказал это под воздействием обстоятельств, но в глубине ее души теплилась робкая надежда. Он не мог сказать такое лишь для того, чтобы вернуть ее к себе на работу.

Она хотела заняться с ним любовью, хотя всего три дня назад решила начать новую жизнь, в которой не будет Джейка.

Правильно ли она поступила, согласившись участвовать в игре Байрона?

С одной стороны, не сделай она этого, разве ей удалось бы так близко подобраться к Джейку? Появился ли бы у нее шанс выйти за него замуж?

С другой стороны, получится ли из него хороший муж и отец?

Джейк усадил ее на пассажирское сиденье своего красного «феррари». Яркий спортивный автомобиль не соответствовал образу семейного человека. Мечтать о браке с Джейком безумие, но Мерлина была готова удовольствоваться меньшим. Впрочем, она все равно нервничала. У Джейка было так много женщин! Сможет ли она выдержать сравнение с ними?

Когда он сел за руль, ей показалось, что салон автомобиля уменьшился в размерах. От его пьянящей близости у нее закружилась голова.

– С тобой все в порядке, Мерлина? – спросил Джейк неожиданно мягким тоном.

Его темные глаза пристально изучали ее.

– Не знаю, – ответила она дрожащим голосом. – У меня возникло такое ощущение, будто я совершила прыжок в неизвестность.

Джейк успокаивающе пожал ее руку.

– Не беспокойся, все будет хорошо.

– Ты никогда не думаешь, что делаешь, Джейк?

– Здесь нечего думать. Нас влечет друг к другу, и это нормально, – заверил он Мерлину.

– Это не было нормально, пока я не превратилась в блондинку и не вылезла из торта, – пробормотала она. – Что произошло с Ванессой Холл? Ваш роман, кажется, был в самом разгаре.

– Мы расстались в субботу.

– Из-за меня?

– Да, из-за тебя. – Он бросил на нее горящий взгляд. – Пойми, Ванесса была мне нужна лишь в качестве спутницы.

  19