ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  3  

Все братья и сестры уже обзавелись семьями.

Мерлина тоже этого хотела… но на своих собственных условиях. Она не позволяла отцу вмешиваться в ее личную жизнь. Если все время думать о том, как угодить родителям, можно забыть о свободе выбора. А она имеет право жить своей жизнью.

Но когда рядом с ней был Джейк Девила, она не принадлежала самой себе. Ей придется вскоре положить этому конец, если она действительно хочет обзавестись семьей…

– Мерлина, ты что, уснула? – позвала ее сестра. – Блины остывают.

– Я же говорила тебе, что не буду есть, Сильвана, – раздраженно ответила молодая женщина, взяв с кровати сумочку и покинув спальню.

Ее сестра приехала из Гриффита в Сидней, чтобы сделать лазерную коррекцию зрения, и остановилась на ночь у Мерлины.

– Ты такая худая. Тебе нужно хорошо питаться.

Мерлина стиснула зубы. Ее родные постоянно твердили ей об этом, и она была сыта по горло их нравоучениями. Худой же она казалась лишь рядом со своими упитанными родственниками. К тому же лишний вес не вписывался в тот образ, которого Мерлина придерживалась последние полтора года.

– Я уже съела йогурт и немного фруктов и больше ничего не хочу, – ответила она, заглянув на кухню.

Сильвана сидела за кухонным столом и ела блины с кленовым сиропом.

– Я должна идти, – сказала Мерлина. – Надеюсь, операция пройдет успешно, и тебе больше не нужно будет носить очки.

Сестра ошеломленно уставилась на нее; вилка с блином застыла в воздухе.

– Только не говори мне, что пойдешь в таком виде на работу!

На Мерлине была шифоновая юбка с зелеными и розовыми цветами и ярким поясом, темно-зеленый топ и босоножки на высоких каблуках в тон. Шею украшало несколько золотых цепочек, в ушах покачивались золотые серьги в виде колец.

Ее сестра, как всегда, была в классических черных брюках и длинной свободной футболке, скрывающей недостатки фигуры.

– Там, где я работаю, принято так одеваться, – отрезала Мерлина, чувствуя, что краснеет.

– И ходить с голым животом?

– Сейчас в моде юбки с заниженной талией.

– Еще немного, и будет виден пупок!

– Ну и что?

– Папу хватит удар, если он узнает, что ты ходишь в таком виде по улице.

– Это Сидней, Сильвана, и я не должна оправдываться перед итальянской общиной Гриффита. Здесь обо мне не сплетничают, и ты, когда вернешься домой, тоже попридержи язык, поняла?

Сильвана презрительно фыркнула. Она была на два года младше Мерлины, но положение замужней женщины, очевидно, давало ей право критиковать своенравную сестру.

– Не понимаю, зачем ты испортила свои красивые волосы, – снова начала она. – Эта работа не доведет тебя до добра.

– Я сама так решила, – отрезала Мерлина, хотя в последнем пункте была полностью согласна с сестрой. – Мне пора идти. Не забудь закрыть дверь и передать всем нашим, что я их люблю. – Она покинула кухню и направилась к двери.

– Подожди! – Сильвана вскочила со стула и заключила ее в объятия. – Я не хотела тебя огорчать. Просто я очень за тебя переживаю.

– У тебя нет для этого причин. Мне нравится моя новая прическа, моя одежда, работа. Позволь мне жить так, как я хочу, хорошо? До свидания и удачи в клинике. – Она поцеловала сестру в щеку и высвободилась из ее объятий.

– Мерлина, ты знаешь, что ткань просвечивает? – бросила ей вслед Сильвана. – Тебе нужна нижняя юбка.

Помахав ей на прощание, Мерлина закатила глаза и подумала о своем начальнике. Джейк Девила не знал, что, выставив требования к ее внешности, невольно оказал ей хорошую услугу. Благодаря ему она стала чувствовать себя более свободной и раскрепощенной. Мерлина всегда втайне завидовала девушкам, которые не стеснялись выставлять напоказ свои достоинства.

Работа в компании Джейка давала ей стимул делать то, что она хотела. Разумеется, Мерлина не вела себя вызывающе. Она до сих пор не осмеливалась надевать бикини, предпочитая закрытые купальники.

Мерлина решила, что у нее нет причин испытывать чувство вины перед своей семьей. В конце концов, каждый человек вправе выглядеть так, как ему хочется. Она не вернется к скучным деловым костюмам, когда уйдет от Джейка, но будет одеваться чуть более сдержанно.

Как бы то ни было, опыт работы в компании Джейка оказался для нее весьма полезным. Но все же, думала она по дороге из Четсвуда в Милсонз-Пойнт, этому пора положить конец.

И чем скорее, тем лучше.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Жизнь сложилась как нельзя лучше, – весело думал Джейк, развалившись в кожаном кресле и закинув ноги на свой рабочий стол.

  3