Ханкена удивило, как сможет эксперт найти подобную ошибку, не видя самого тела, его рентгеновских снимков, фотографий и самих ранений?
На это Линли ответил, что его знакомый эксперт обладает особыми талантами.
Однако он попросил также и копии рентгеновских снимков и фотографий. И, заехав по пути в аэропорт в полицейский участок Бакстона, он получил все это в свое распоряжение.
Со своей стороны, Ханкен планировал начать поиски швейцарского армейского ножа и пропавшего плаща Николь Мейден. Он собирался также лично побеседовать с массажисткой, якобы снимавшей во вторник вечером напряжение Уиллу Апману. И если останется время, хотел нанести визит в Бротон-мэнор и выяснить, не сможет ли отец Джулиана Бриттона подтвердить алиби его сына и племянницы.
— Надо бы копнуть под Джулиана более основательно, — сказал Линли. — Я тут обнаружил очередного любовника Николь.
И он кратко пересказал то, что поведал ему во время вчерашнего разговора Кристиан Луи Феррер. Ханкен присвистнул:
— Как думаете, Томас, сумеем ли мы найти хоть одного парня, которому отказала наша красотка?
— На мой взгляд, нам лучше поискать того, кто считал себя единственным счастливцем.
— Бриттон!
— Он говорил, что сделал ей предложение и получил от ворот поворот. Но ведь мы знаем об этом только с его слов. Хороший способ отвести от себя всяческие подозрения: заявить о намерении жениться на ней, а на самом деле, возможно, иметь — и осуществить — совсем другие намерения.
И вот теперь Линли открыл ключом входную дверь своего лондонского дома и тихо закрыл ее за собой. Остановившись в холле, он позвал жену по имени. Отчасти он надеялся, что Хелен уже ушла из дома — каким-то образом узнала о его возвращении и пожелала избежать разговора с ним после недавней ссоры. Но, идя по холлу к лестнице, он услышал, как с шумом захлопнулась дверь и мужской голос произнес:
— Ох, извините. Не рассчитал своих сил.
А в следующее мгновение из кухни ему навстречу вышли Дентон и Хелен. Первый с трудом тащил увесистую стопку каких-то папок. А вторая следовала за ним с листочком в руках и говорила:
— Я постаралась сократить количество, Чарли. Но альбомы образцов нужно вернуть до трех часов, и я рассчитываю, что вы поможете мне с выбором.
— Терпеть не могу цветочки, бантики и тому подобную ерунду, — ответил Дентон. — Поэтому даже не показывайте мне всю эту слащавость. Она наводит меня на воспоминания о моей бабушке.
— Буду иметь в виду, — ответила Хелен.
— Спасибо.
Тут Дентон увидел Линли.
— Взгляните, леди Хелен, что принесло нам утро. Прекрасно, значит, я вам больше не нужен?
— Нужен для чего? — спросил Линли. Услышав его голос, Хелен сказала:
— Томми! Ты уже дома? Как ты быстро вернулся.
— Обои! — простонал Дентон в ответ на вопрос Линли. Он выразительно кивнул на кипу папок, высившуюся в его руках. — Образцы.
— Для гостевых комнат, — добавила Хелен. — Томми, ты, наверное, давно не заглядывал туда? Обои там выглядят так, будто их не меняли сто лет.
— Не замечал, — ответил Линли.
— Я это подозревала. Что ж, если мы не сменим их до приезда твоей тетушки Августы, то, боюсь, она сменит их сама. Я подумала, что нам лучше опередить ее. Вчера я заглянула в универмаг «Питер Джоунс», и тамошний персонал оказался настолько любезен, что разрешил мне ненадолго взять домой несколько альбомов с образцами. Правда, только на сегодня. Они очень добры! — Она начала подниматься по лестнице, продолжая говорить через плечо: — Почему ты так быстро вернулся? Вам уже удалось разобраться с этим преступлением?
Дентон потащился за ней. Линли с чемоданом в руках пристроился третьим к этой маленькой процессии. Он сообщил жене, что ему понадобилось выяснить кое-что в Лондоне. А также показать Сент-Джеймсу кое-какие документы: отчет патологоанатома, фотографии и рентгеновские снимки.
— Разногласия между экспертами? — резонно предположила Хелен.
Сент-Джеймса не впервые привлекали в качестве посредника для разрешения спорных вопросов.
— Скорее, у меня самого возникли некоторые сомнения, — пояснил Линли. — А еще необходимо проверить сведения, собранные здесь Уинстоном.
— Ах вот как? — Оглянувшись на мгновение, она подарила ему мимолетную улыбку. — Очень хорошо, что ты вернулся.
Требующие обновления гостевые комнаты располагались на втором этаже дома. Забросив чемодан в супружескую спальню, Линли присоединился к жене и Дентону. В первой из комнат Хелен раскладывала на кровати образцы обоев, снимая по одной папке с кипы, высившейся на протянутых руках Дентона, и придирчиво выбирая симпатичные, на ее взгляд, расцветки. В ходе этой деятельности взгляд ее молодого помощника выражал многострадальное терпение. Но он значительно оживился при виде входящего в комнату Линли.