ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сильнее смерти

Очень красиво написано >>>>>

Роковое наследство

Сладкая сказка >>>>>

Верни мне надежду

Симпатичный роман... Коротко, ничего лишнего >>>>>




  51  

— Неужели… неужели такое возможно? — простонала она, переведя дух.

— Только с очень чувствительными женщинами, — ответил Джед.

Он встал и направился в другой конец комнаты к телефону, а Тэлли не сводила с него влюбленных глаз. Желание вспыхнуло в ней с прежней силой, когда она увидела его обнаженное тело, загорелое от работы на свежем воздухе, сильное и мускулистое от физического труда. Высокий, стройный, широкоплечий, он был необыкновенно привлекателен, и даже шрам, пересекавший правое плечо, не портил его красоты.

Тэлли вылезла из постели, неслышно подкралась к нему сзади и осторожно провела пальцем по тонкой белой линии на его плече.

— Откуда у тебя этот шрам?

— Да так, — ответил он. — Это было очень давно, я уже забыл.

— Но когда?

Он шумно вздохнул.

— Мне тогда было десять или двенадцать лет, точно не помню. Я упал с лошади и поранился. — Он стоял к ней спиной, держа в руках телефонную трубку.

Тэлли нахмурилась.

— Наверное, это была серьезная рана?

— Одно время я тоже так думал, но я ошибался. Абсолютно ничего серьезного.

— Ничего серьезного? — переспросила она. — Похоже, тебе накладывали швы.

— В конце концов так и произошло. Но сначала мне пришлось взобраться обратно на лошадь, чтобы доказать, что я не испугался.

— Кому ты это доказывал?

— Моему отцу, — ответил Джед. — Он не знал, насколько опасна моя рана, он просто не мог этого знать.

— И ты сел на лошадь?

— Да, а потом проехал еще две мили и доказал ему, что не боюсь. Когда мы вернулись домой, моя рубашка насквозь промокла от крови. Меня отвезли в больницу и наложили швы. После этого я больше никогда не садился на лошадь. Отец больше не заставлял меня ездить верхом. Именно с того момента я возненавидел лошадей и своего отца. — В голосе Джеда не слышалось ни гнева, ни ненависти.

Она прижалась губами к его шраму, и ее глаза наполнились слезами. Тэлли хотелось обнять его и выразить свое восхищение его мужеством, но она боялась, что Джед примет ее чувства за жалость.

Она отошла в сторону, чтобы не мешать ему. Джед сразу же набрал номер комнаты обслуживания. Повесив трубку, повернулся к Тэлли и окинул ее долгим оценивающим взглядом. Краска смущения залила ее обнаженное, беззащитное тело.

— Мы с тобой должны поесть. Если ты хочешь продолжить, нам понадобятся силы. — Он снова превратился в страстного любовника. Не теряя времени даром, он подхватил ее на руки и отнес в постель, пока официант не постучал в дверь и не прервал их.

К изумлению Тэлли, они занимались любовью всю ночь, все утро и весь день, не замечая времени в объятиях друг друга.

И, лишь вернувшись к реальности, оба вспомнили, что их брак не из тех, что заключаются на небесах. Это вообще не брак, а всего лишь финансовое соглашение между двумя людьми ради получения прибыли. Их договор будет действителен, пока они остаются деловыми партнерами, ничего не испытывая друг к другу и не теряя голову от страсти.

В воскресенье вечером они неохотно собрались и поехали в аэропорт. Как только они покинули гостиницу, все изменилось. По какому-то негласному соглашению Тэлли и Джед вернулись к своим прежним ролям хозяина ранчо и его работницы. Они перестали быть любовниками и молодоженами.

Медовый месяц закончился. Но воспоминания остались, и, пока они ехали на юг по берегу залива, Джед думал, что никогда не забудет, как Тэлли смотрела на него, даря ему свою любовь, а в ее серых глазах блестели слезы. В ее взгляде он увидел доверие и какое-то глубокое, незнакомое ему чувство.

Он хотел стать ее учителем и с легкостью преподать ей уроки любви, но Тэлли сама показала ему, что значит быть щедрой, свободной и открытой в своих чувствах. Но при чем здесь чувства? Ведь они не любили друг друга.

Тэлли не избавилась от страха перед полетами, а он не перестал бояться верховой езды. Казалось, ничего не изменилось, но Джед чувствовал необыкновенную близость между ними и мог предугадать каждый ее шаг. Он знал, что она изо всех сил вцепится в край кожаного кресла, когда они понесутся по взлетной полосе, и затаит дыхание, пока они будут взлетать, а затем, облизав пересохшие губы, уставится прямо перед собой, как он ее учил.

— От меня мало толку, — сказала она, сворачивая и разворачивая карту. — Я плохой штурман.

— Пока нет облаков, я найду дорогу, — заверил он ее. — А ты всегда боялась высоты?

  51