ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  24  

— Мистер Шоу, а ведь вы лично заинтересованы в том, чтобы на месте коттеджей стояли супермаркеты. Скажите, я права?

— Я заинтересован только в одном: в благосостоянии жителей нашего города. А их гораздо больше, чем вас и ваших сторонников, юная леди.

— Я спросила не просто так, — продолжала Анна ясным и четким голосом. — Подряд на строительство супермаркета получил ваш зять, разве нет?

— Мой зять не строитель. — Заявление было сделано достаточно твердо, но блеклые глаза чиновника неуверенно забегали.

— Тем самым, я полагаю, вы отвергаете обвинения в личной заинтересованности? Ваш зять действительно не строитель, он — глава строительной корпорации, которая получила очень выгодный заказ на создание сети супермаркетов. И вы заключили с ним сделку!

И Анна отступила назад. Остальное сделают ищейки-репортеры, уж они раздуют скандал! Довольная, она водрузила на плечо транспарант и вернулась к своим единомышленникам.

Тут что-то привлекло ее внимание; она повернула голову направо и замерла. На некотором расстоянии от толпы стоял высокий светловолосый мужчина. Он держал за руки двух малышей-ангелочков и смотрел прямо на нее. Их глаза встретились. Сердце ее точно остановилось, мышцы моментально напряглись, и Анна вдруг почувствовала себя обессиленной и опустошенной.

Победная улыбка сползла с ее лица, и она с трудом отвела взгляд. Кто-то рядом обеспокоенно спросил, не плохо ли ей.

— Все в порядке, — солгала она.

— Ты бледная как полотно, словно вот-вот упадешь в обморок, — заметила Рут Томпсон.

— Просто разнервничалась перед камерами, — на ходу сочинила Анна, повернувшись спиной к высокому человеку, приведшему ее в такое смятение. Неужто меня всегда будет трясти от одного только его вида? — мрачно подумала она.

— Странно, по-моему, ты прекрасно держалась. Знаешь, ты здорово придумала нарядить нас в старинные костюмы, на нас обратило внимание телевидение.

Анна улыбнулась. Еще бы они не обратили внимания, ведь она провела часы за телефоном, обзванивая местные телекомпании!

— Кажется, мистеру Шоу порядочно досталось. — Анна смотрела, как толстяк расталкивает толпу репортеров и пробирается к своему черному лимузину с личным шофером.

Шофер повел машину вперед, разделяя скопление людей на две половины. Дальнейшее произошло так быстро, что впоследствии Анна не могла восстановить ход событий.

Она увидела, как Рут с ее больными ногами с трудом продирается сквозь толпу. Вскрикнув, Анна бросилась ей на помощь. В какой-то момент она оказалась между машиной и седовласой старушкой, а в следующее мгновение резкий толчок швырнул ее на землю. Успев закрыть руками лицо, она упала на колени.

Машина остановилась. Вокруг раздавались громкие крики, чьи-то голоса тревожно спрашивали, что случилось, но Анна видела перед собой не разбитые коленки, а только огромную дыру на платье. Она обещала вернуть костюмы в целости и сохранности, но теперь...

— Со мной все нормально... нормально... — бормотала она, опираясь на протянутые ей руки. Неожиданно ее колено пронзила такая острая боль, что она застонала и снова опустилась на четвереньки. Нет, только не это, мысленно взмолилась Анна.

Справа раздался дрожащий старческий голос:

— Она спасла мне жизнь.

И вдруг Анна увидела знакомое лицо Саймона.

— Тебе больно?

— Колено, — вымолвила она.

— Давай помогу встать...

— Нет! — Ее охватила паника. — Саймон, мне нельзя двигаться, иначе... — Стиснув зубы, она поморщилась от боли.

— Милая, но не сидеть же здесь, — вполне логично заметил Саймон.

Тут его бесцеремонно отодвинули в сторону.

— Пропустите, я врач! Освободите пространство.

Ну конечно, моральные принципы просто обязывают Адама вмешаться, подумала Анна и закусила губу. Она была уверена: теперь его мнение о ней как о глупой сумасбродке лишь укрепилось.

— Уходите, мистер Дикон! — сдавленно взмолилась она и зажмурилась.

Но он не послушался и склонился над ней.

— Даже от тебя не ожидал такой безрассудной выходки. — В его глухом голосе было столько злости, что Анна не посмела открыть глаза.

— А, по-моему, она очень смелая, — восхищенно сказал смутно знакомый юношеский голос.

— Не хватало только, чтобы ты начал восторгаться ее отвагой, — пробурчал Адам, потом спросил, сухо и бесстрастно: — Двигаться можешь? — Е го ладони легли ей на шею.

  24