ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  40  

– Давайте наперегонки, - улыбнулся он.

Софи изумленно взглянула на него. Она и представить себе не могла, что можно шутить, когда так плохо себя чувствуешь. И тем не менее она, обмотав ремешок сумки вокруг запястья, подхватила юбки и припустилась к двери коттеджа. К тому времени, когда Софи добежала до нее, она хохотала во все горло: как это нелепо - стремглав мчаться под дождем, когда уже все равно вся вымокла насквозь.

Бенедикт прибежал первым, что было вовсе не удивительно. Хоть он и болен, но ноги у него определенно длиннее. Когда она подбежала к нему, он уже барабанил в дверь.

– У вас что, нет ключа? - крикнула Софи, стараясь перекричать ветер.

Бенедикт покачал головой:

– Я не собирался здесь останавливаться.

– Вы думаете, те, кто присматривает за домом, вас услышат?

– Очень на это надеюсь, - пробормотал Бенедикт. Вытерев залитое дождем лицо, Софи заглянула в ближайшее окно.

– Там темно, - сообщила она Бенедикту. - Может, их нет дома?

– Не знаю. Где им еще быть?

– А там нет горничной или лакея?

– Я редко сюда заезжаю и решил, что глупо нанимать для этого коттеджа полный штат прислуги. Горничная приходит периодически, но не живет здесь.

Софи поморщилась.

– Может, посмотрим, не открыто ли какое-нибудь окно? Впрочем, в такой ливень все они наверняка закрыты.

– Это вовсе не обязательно, - мрачно изрек Бенедикт. - Я знаю, где лежит запасной ключ.

Софи изумленно взглянула на него.

– А почему вы говорите об этом таким мрачным тоном? Кашлянув несколько раз, Бенедикт ответил:

– Потому что это означает, что мне придется снова лезть под этот чертов ливень.

Софи поняла: терпение его истощилось. Он уже дважды ругался в ее присутствии, а она видела, что он не из тех, кто ругается в присутствии женщины, даже если эта женщина - простая горничная.

– Подождите здесь, - приказал он и, прежде чем она успела ответить, сбежал с крыльца и скрылся из вида.

Несколько минут спустя Софи услышала, как в замке повернулся ключ, потом входная дверь распахнулась, и на пороге возник Бенедикт со свечой в руке. Вода потоками стекала с его одежды.

– Не знаю, куда подевались мистер и миссис Крэбтри, - осипшим голосом провозгласил он. - Ни их определенно здесь нет.

– Мы одни? - ахнула Софи.

– Абсолютно, - кивнул Бенедикт. Софи устремилась к лестнице.

– Пойду поищу комнату для прислуги.

– Нет, не пойдете! - рявкнул Бенедикт, хватая ее за руку.

– Не пойду?

Он покачал головой:

– Вы, моя дорогая девочка, не пойдете никуда.

Глава 8

"Похоже, сейчас ни на одном лондонском балу и шагу ступить нельзя, чтобы не наткнуться на какую-нибудь почтенную матрону, жалующуюся на то, как трудно в наши дни найти приличную прислугу. За примером далеко ходить не надо. Не далее как на прошлой неделе на музыкальном вечере у Смайт-Смитов автор этих строк испугалась, что миссис Фезерингтон и леди Пенвуд вцепятся друг другу в волосы. Похоже, месяц назад леди Пенвуд переманила к себе личную горничную миссис Фезерингтон, пообещав более высокое жалованье и в придачу бесплатную старую одежду. (Справедливости ради нельзя не отметить, что миссис Фезерингтон тоже давала бедняжке ненужную одежду, однако стоит только взглянуть, во что одеваются сестры Фезерингтон, чтобы понять, почему горничная не считала это благодеянием.)

Но самое интересное, что вышеупомянутая горничная пришла к миссис Фезерингтон и попросилась обратно. Похоже, леди Пенвуд считала, что личная горничная, помимо своих прямых обязанностей, должна выполнять и обязанности простой горничной, и кухарки.

Хорошо, если бы кто-нибудь объяснил этой особе, что одна девушка не в состоянии выполнять работу за троих".

"Светские новости от леди Уислдаун", 2 мая 1817 года

- Сейчас мы растопим камин, - сказал Бенедикт, - и, прежде чем лечь спать, как следует согреемся. Я не для того спас вас от Кавендера, чтобы вы умерли от воспаления легких.

В этот момент его снова охватил жестокий приступ кашля, и он согнулся пополам, пытаясь его превозмочь.

– Простите, мистер Бриджертон, - заметила Софи, с состраданием глядя на него, - но мне кажется, из нас двоих вам грозит гораздо большая опасность подхватить воспаление легких, чем мне.

– Совершенно верно, - едва выдохнул Бенедикт, - и уверяю вас, мне вовсе не хочется, чтобы эта болезнь меня поразила. И поэтому… - И он снова зашелся кашлем.

  40