ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  42  

– О, меня это очень волнует, - хрипло пробормотал он.

– Тебя волнуют твои деньги, будь они неладны!

– Так же, как тебя - твои, поэтому надо поступать разумно.

– Гм!.. - только и сумела ответить Элли, ибо, подняв глаза, увидела стоящую в дверях Клер. Лицо девочки было хмурым и раздраженным, руки сложены на груди.

– О, добрый день, Клер! - с напряженной улыбкой поприветствовала ее Элли, изо всех сил пытаясь изобразить непринужденность, стоя в чрезвычайно неуклюжей позе посреди выгоревшей кухни.

– Миледи, - сухо сказала Клер.

– Клер! - гораздо более эмоционально воскликнул Чарлз, резко отпуская платье Элли, так что та, потеряв равновесие, задела локтем стену. Он направился к кузине, которая заулыбалась лучезарной улыбкой.

Элли потерла ушибленный локоть и пробормотала несколько нелестных слов в адрес своего мужа.

– Клер, - сказал Чарлз, - насколько я понял, ты первая обнаружила пожар.

– Верно. Он начался через десять минут после того, как ты и твоя жена покинули кухню.

Элли прищурилась. Или же ей лишь почудилась легкая насмешка в голосе Клер, когда та произносила слово "жена"? Нет, теперь она определенно знала, что не нравится девочке.

– Как ты думаешь, что послужило причиной пожара? - спросил Чарлз.

Казалось, Клер даже удивилась его вопросу.

– Ну, как сказать… Гм… - Она выразительно посмотрела на Элли.

– Что ж, говори, Клер, - выдавила из себя Элли. - Ты думаешь, что пожар произошел из-за меня.

– Я не думаю, что вы сделали это нарочно, - ответила Клер, приложив руку к сердцу.

– Мы знаем, что Элли никогда бы не сделала такую вещь.

– С каждым может произойти несчастный случай, - пробормотала Клер, бросая полный жалости взгляд на Элли.

Элли хотелось задушить противную девчонку. Ей никак не улыбалось, чтобы четырнадцатилетняя обманщица снисходила до жалости к ней.

– Я уверена, вы отдавали себе отчет в том, что делали, - добавила Клер.

В этот момент Элли поняла, что ей предстоит сделать выбор. Она может либо уйти из комнаты и принять ванну, либо остаться здесь и убить Клер. С огромной неохотой она решила принять ванну. Повернувшись к Чарлзу и разыграв из себя полную невинность, она сказала:

– Прошу простить меня, но я должна немедленно идти к себе. Я могу упасть в обморок.

Чарлз с подозрением посмотрел на Элли и тихонько пробормотал:

– Да ты никогда в жизни не падала в обморок!

– Откуда тебе знать? - Элли также понизила голос:

– Еще на прошлой неделе ты даже не подозревал о моем существовании.

– Кажется, я знал тебя всегда.

Элли вздернула подбородок и прошипела:

– Совершенно с тобой согласна.

И, выпрямившись, гордо вышла из кухни, надеясь, что ее величественный уход не будет смазан тем, что она вся в саже, заметно прихрамывает, а ее платье порвано в трех местах.

Глава 9

Душевная рана саднила и мучила Элли в течение всего дня и, казалось, не собиралась утихать. Когда к ней пришла горничная, чтобы пригласить на ужин, Элли сослалась на усталость. Она понимала, что ведет себя как последняя трусиха, однако она была настолько сердита на Чарлза и всю его семью, что ей было невмоготу сидеть рядом с ними во время трапезы.

Конечно, торчать весь день в комнате и дуться на всех и вся было довольно утомительно, поэтому Элли сбежала вниз и схватила последний номер газеты, чтобы просмотреть страницы, на которых сообщались финансовые новости. Она по своему обыкновению прикинула сумму своих капиталовложений, но затем подумала, что не знает, как обстоят дела с ее вкладом. Перевел ли его Чарлз, как обещал, на ее имя? Скорее всего еще нет. Надо проявить терпение. Они женаты всего один день. Хотя нужно ему еще раз об этом напомнить. Элли прочитала благосклонный репортаж о новой хлопчатобумажной фабрике в Дербишире, и у нее появилось желание вложить часть денег в это дело.

Элли трижды перечитала газету, дважды переставила безделушки на своем туалетном столике и в течение часа смотрела в окно, после чего с громким стоном бросилась на кровать. Ей было тоскливо и одиноко, она была голодна - и все по вине мужа и его кошмарной семьи. Она была готова их всех передушить.

Затем в дверь постучала Джудит.

Элли через силу улыбнулась. Наверное, она злилась все-таки не на всех членов семьи мужа. В конце концов, разве можно сердиться на шестилетнюю девочку?

– Ты заболела? - спросила Джудит, вскарабкавшись на кровать Элли.

– Не совсем так. Просто устала. Джудит нахмурилась:

  42