У нее екнуло сердце. Она не желала, чтобы Витторио относился к ней пренебрежительно.
Через несколько минут они уже мчались в автомобиле по дороге прочь от виллы Россо.
— Куда мы едем? — спросила Ана, отводя пряди волос от лица.
— В Венецию.
— В Венецию? — Она чуть не вскрикнула. — Я не одета…
Витторио посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц, все еще улыбаясь:
— Позволь мне позаботиться об этом.
Ана откинулась на спинку сиденья, задаваясь вопросом, каким образом и почему Витторио собирается позаботиться о ее одежде. Мысль об этом заставила ее разволноваться.
Достаточно скоро она узнала ответ на свой вопрос. Витторио припарковал автомобиль у отеля «Фузина», и они сели на паром, который должен был за десять минут доставить их в город, где запрещено автомобильное движение. Когда стали видны старинные каменные здания, узкие каналы с гондолами и арочные мосты, Ана задрожала от предвкушения и надежды.
Разве есть на свете более романтичный город, чем Венеция? Но с какой стати Витторио решил привезти ее сюда?
После того как они высадились на берег, Витторио повел ее в сторону от площади Сан-Марко, переполненной туристами, на улицу Фреццерия, где находились первоклассные бутики. Большинство из них уже были закрыты, но Витторио лишь потребовалось постучать в стеклянную дверь одного из бутиков. Шикарная женщина с волосами, затянутыми в тугой пучок, в шелковой блузке и черной юбке-карандаш открыла дверь и расцеловала Витторио в обе щеки.
Внезапно и совершенно необоснованно Ана почувствовала укол ревности, а потом ярость, когда женщина критически ее оглядела.
— Это она?
— Да.
Женщина щелкнула пальцами:
— Пойдемте со мной.
Ана повернулась к Витторио, прищурившись.
— Вы говорили обо мне? — сказала она сердито и вполголоса, терзаясь от обиды. Ана уже воображала, как эта женщина и Витторио обсуждали отсутствие у нее вкуса и ее уродливость.
— Она здесь для того, чтобы помочь тебе, Ана, — прошептал Витторио. — Иди с ней.
Ана увидела ряды вешалок с великолепной одеждой в дальнем углу магазина. Красивая одежда внезапно стала манить ее, что было удивительно, ведь она никогда не стремилась выглядеть привлекательно и женственно.
— Возможно, я не хочу ничьей помощи, — отрезала она. — Ты этого не предполагал?
Витторио остался невозмутим.
— Ты говоришь правду? — спросил он спокойно и уверенно, а затем оглядел Ану с головы до ног.
У нее покраснели щеки.
Женщина появилась в дверях снова, нетерпеливо поджав губы. Она держала на руке кружевное платье. Ана никогда не видел такого красивого наряда. Она не могла представить, что когда-нибудь станет носить подобные вещи.
— Ана, — пробормотал Витторио, — тебе подойдет это платье. Неужели ты не хочешь красиво выглядеть?
— Может, я просто хочу оставаться самой собой, — тихо сказала Ана. Покачав головой, она прошла мимо него к двери. — Мне очень жаль, Витторио, но я не собираюсь наряжаться ради тебя, как Золушка.
Сдержав проклятие, Витторио выскочил вслед за Аной на улицу. Он не предполагал, что она обидится, когда он предложит купить ей одежду. Он смотрел, как она стоит, обхватив себя руками, и ветер с канала треплет ее волосы. Витторио задался вопросом, удастся ли ему когда-нибудь понять Ану. Он думал, что будет легко предугадывать ее реакцию, но получилось наоборот.
— Тебе лучше отвезти меня домой.
— Для нас заказан столик в одном из лучших ресторанов Венеции. — Витторио говорил резко, стиснув зубы. — Именно поэтому я привел тебя в бутик, чтобы ты могла одеться соответствующим образом, и желательно в платье!
— Если хочешь на мне жениться, — спокойно ответила Ана, — ты должен принимать меня такой, какая я есть. Я не изменюсь ради тебя, Витторио.
— Даже не сменишь стиль одежды? — Он не мог сдержать язвительность в голосе. «Эта женщина невыносима. И черт побери, она едва сдерживает слезы». Меньше всего Витторио хотелось доводить ее до слез. — Ана…
Она покачала головой, а потом заговорила то ли с ним, то ли с собой:
— Я не знаю, почему вообще решила — вернее, предположила, — что у нас с тобой что-то получится. Ты меня не знаешь. Мы с тобой чужие.
— Конечно, я не знаю тебя! — отрезал он, окончательно теряя терпение.
Он утратил контроль над ситуацией и понятия не имел, как это случилось. Когда она вернулась на виллу сегодня вечером и увидела его, в ее глазах читалась радость. Витторио уже уверовал в то, что она согласится стать его женой.