ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  8  

— Извини, дорогая, я не должна была так набрасываться на тебя. Я просто хочу, чтобы ты была счастливой, как и я с Кевином.

Мередит почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и сердито моргнула. Закончив мытье посуды, она вытерла раковину и повернулась к Люси.

— Меня нисколько не мучает то, что Ричард любит тебя, Люси. Поэтому тебе незачем было все бросать и уезжать в Австралию.

— Я ужасно переживала, когда узнала о твоих чувствах к нему, — попыталась объяснить Люси. — Только, если честно, наши отношения никогда не были серьезными.

— Нет, он по-настоящему любит тебя.

— Откуда ты знаешь?

Мередит промолчала. Она не собиралась рассказывать, как долгими вечерами Ричард повествовал ей о своей любви к Люси, страданиях и одиночестве. Мередит слушала и утешала его, как могла.

Люси достала из духовки мясо.

— Ричард не слишком переживал, когда я уехала в Австралию.

— Он не хотел мешать тебе, — сказала Мередит. — Но он любит тебя и хочет быть рядом.

Прикусив губу, Люси принялась поливать мясо подливой.

— Если бы я могла чем-нибудь ему помочь…

— Ты можешь помочь Ричарду. — Мередит вздохнула. — Доктора, его родители и я — мы все считаем, что, услышав твой голос, он выйдет из комы.

Люси подняла голову, ее рука с ложкой замерла на полпути.

— Что ты сказала?

— Доктора говорили нам, что мы должны с ним беседовать, — поспешно произнесла Мередит. — Мы так и делали, но я уверена, что он хочет слышать именно твой голос. Только ты способна вывести его из комы.

К своему ужасу, Мередит заметила, как надломился ее голос, когда она произносила последние слова.

Люси снова поставила мясо в духовку.

— Ты хочешь, чтобы я вернулась в Лондон? — уныло спросила она.

— Да. Родители Ричарда дали мне денег на покупку билета для тебя. Они хотят, чтобы ты прилетела как можно скорее… — Мередит прервалась, видя на лице сестры нежелание. — Люси, это же не навсегда. Как только Ричарду станет лучше, ты сможешь вернуться в Австралию. Поехали со мной, пожалуйста. Это так важно для Ричарда!

— А для тебя это важно?

Мередит посмотрела в сторону, не желая встречаться с Люси взглядом.

— Я только хочу, чтобы ему стало лучше, — тихо сказала она.

Вздохнув, Люси присела за стол.

— Я заключила контракт и должна остаться здесь еще на четыре месяца.

— Хэл Грейнджер сказал мне об этом. По-моему, он просто пользуется твоей добротой, Люси. Не сможет же он удерживать тебя здесь против воли!

— Я сама не хочу отсюда уезжать, — призналась Люси. — Мне нравятся эти места. Здесь я нашла свою любовь.

— Ты снова влюблена?

— Не нужно язвить! На этот раз все по-настоящему, — настаивала Люси, обиженная скептическим выражением лица Мередит. — Кевин не похож ни на одного из мужчин, которых я встречала раньше. Ты поймешь меня, когда увидишь его. Он такой… особенный. Вот смотрю на него, и у меня подгибаются колени, и я понимаю, что нашла своего единственного…

Мередит молчала. Она вспоминала, как в первый раз увидела Ричарда. Он взглянул на нее всего один раз своими искристыми карими глазами, и Мередит мгновенно потеряла голову.

— Я люблю Кевина и почти уверена, что он испытывает ко мне те же чувства. У нас все хорошо. Кевин совсем не похож на меня. Он рассудителен.

— Понятно.

— Только не подумай, что я не хочу помочь Ричарду. Он мне нравится, но как друг. — Люси прикусила губу. — Если я сейчас уеду, то уже не смогу вернуться. Хэл Грейнджер — суровый человек. Он разъярится, узнав, что я хочу разорвать контракт, и никогда не примет меня обратно. Я не могу оставить Эмму и Микки. Эти бедные дети очень скучают по дому, а Хэл слишком занят, чтобы присматривать за ними… — Люси умолкла, закрыв лицо ладонями, и покачала головой. — Послушай, Мередит, — она опустила руки, — ему правда может помочь мое возвращение?

Теперь засомневалась Мередит.

— Я думаю, что поможет, — произнесла она, растягивая слова. — Если он уже пришел в себя, то ехать тебе незачем. Я хотела дозвониться до матери Ричарда, но сотовый телефон, как оказалось, здесь не работает.

— Я спрошу Хэла, можно ли позвонить из его кабинета, — Люси поднялась на ноги. — Он суров, но не глуп.

Не прошло и пяти минут, как Мередит уже слушала плач матери Ричарда, держа телефонную трубку у уха.

— Он все еще в коме. Доктор сказал, что мы должны найти какой-то своеобразный стимулятор, но мы уже перепробовали все. Если бы только Люси могла приехать! Ты нашла ее?

  8