ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  52  

— Ей, кажется, надо сменить штанишки, — заметила Джо. — Она только что проснулась.

— Ах, боже мой, какая неприятность, — рассмеялась Кэтрин, беря Клэр на руки. — Мамочка права, ангел мой, ты вся мокренькая. Нам надо быстренько переодеться, да? Можно, я займусь этим? — спросила она Джо.

— Конечно, — ответила та, вымученно улыбаясь. — Учтите, там может оказаться большой сюрприз.

— А что нам до этого, правда, моя драгоценная? Подумаешь, грязный подгузник. — Кэтрин поцеловала внучку в носик. Потом взглянула на Джо и нахмурилась: — Ты что-то бледная... Плохо себя чувствуешь?

— Ну, я... я просто немного устала, — запинаясь, ответила она. — У нас с Клэр выдалась беспокойная ночь. Кажется, у нее режутся зубки.

— Бедняжка! — искренне посочувствовала Кэтрин. — Слушай, а может, ты вздремнешь, а? Пару часиков поспи, а я присмотрю за малышкой. Не волнуйся, все будет хорошо.

— Вам нетрудно? — спросила Джо, обрадовавшись неожиданной возможности побыть одной и обдумать все еще раз.

— Что ты? Какие трудности! — заверила ее та. — С удовольствием займусь внученькой. Пойду сейчас переодену ее, а потом мы с ней отправимся гулять. Такой чудесный солнечный день! А ты отдохни хорошенько, увидимся за чаем.

— Ладно... Только вы, пожалуйста, посидите с Клэр в тенечке, — предупредила Джо и, увидев, что Кэтрин удивленно на нее смотрит, сообразила, что давать указания этой бабушке не нужно. — Извините, вы все знаете лучше меня. Я так... В общем, спасибо. Пожалуй, я, правда, прилягу.

Кэтрин пошла в ванную переодевать свою любимицу, горничная побежала в детскую за вещами для Клэр, а Джо отправилась в свою комнату. Она не легла, а села у окна. Вскоре в саду появилась бабушка с внучкой на руках. Саймон принес плед и расстелил его на земле в тени раскидистого клена.

Джо наблюдала за тем, как мать Дэвида играет с малышкой, слышала заливистый смех своей Клэр, и сердце у нее щемило. Как она может лишить Кэтрин внучки? Как может оставить девочку без бабушки — такой любящей, заботливой? Нет, это будет несправедливо!

Голова у нее раскалывалась, даже в висках стучало, напряжение было таким, что все тело ломило. Какое там прилечь! Все, что ей было сейчас необходимо, — это прогуляться по парку. Она не была там с того дня, как встретила репортеров.

Джо уже направилась к двери, как вспомнила, что нужно уничтожить все черновики письма, которые она впопыхах засунула в ящик с бельем. Вдруг горничной вздумается наводить там порядок?

Джо бросилась к комоду, вынула листки, порвала их на мелкие кусочки и засунула весь этот мусор к себе в сумочку, намереваясь выбросить по дороге. Потом тихонько вышла из комнаты, спустилась на цыпочках в холл и выскользнула за дверь.


10


Уже стало темнеть, когда Джо обнаружила, что заблудилась. Она, очевидно, прошла через парк, вышла на неизвестную ей улицу и побрела по ней, погруженная в свои мысли. Когда она очнулась от размышлений, то поняла, что не представляет, где находится.

Зато она пришла к заключению, что ни за что на свете не расстанется с Клэр. Пока непонятно, куда они с ней переедут, и как будут жить, но ведь безвыходных положений не бывает. Однако торопиться не следовало, такие проблемы не решаются на горячую голову. Надо сначала заняться этим вплотную — просмотреть объявления в газетах, поискать работу, затем и жилье, а уж потом сказать Дэвиду, что они с Клэр покидают его гостеприимный дом.

Если он вдруг попробует отсудить ребенка, она будет бороться не на жизнь, а на смерть.

Еще следовало поддерживать отношения с Кэтрин. Джо привязалась к ней и была благодарна этой женщине за заботу о Клэр. Поэтому, очевидно, стоило обосноваться если не в Монреале, то где-то поблизости.

И вот, приняв, наконец решение, Джо беспомощно оглянулась, стараясь понять, куда это ее занесло. Она с облегчением заметила неподалеку автобусную остановку, а рядом с ней лохматого парня в потертых джинсах и с магнитофоном под мышкой. Он стоял, приплясывая под громкую ритмичную музыку. Джо в нерешительности потопталась на месте — вдруг нарвется на хулигана? Но выхода не было, и она подошла ближе. Парень заметил ее, улыбнулся, уменьшил звук магнитофона и спросил:

— Вы что-то хотите?

— Извините, — сказала Джо. — Не знаете ли, как мне доехать до... — И она назвала адрес.

— Конечно, мадам. Садитесь на автобус на той стороне. Он вас довезет прямо до места. — Парень указал на остановку напротив. — Сейчас как раз придет автобус.

  52