ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  104  

Он проскользнул мимо полицейского, который принялся объяснять, что лично знает коммивояжера, сообщившего о машине, и что тот заслуживает доверия как никто другой. Сумочка Джин лежала на сидении.

— Ничего отсюда не вынимали? — резко спросил он.

— Конечно же нет, сэр. — Молодой полицейский явно был оскорблен подобным допущением.

Сэм не потрудился заверить полицейского, что имел в виду не его. Он вывалил содержимое сумочки Джин на пассажирское сидение, затем заглянул в бардачок и во все прочие отделения.

— Если не слишком поздно, то возможно у нас есть фора, — сказал он. — Джин, похоже, захватила мобильник с собой. Здесь его нет.

89

Когда позвонил Крэйг Майклсон, было 11:45, и Сэм к тому времени уже вернулся в «Глен-Ридж Хауз».

— Секретарша пыталась ко мне дозвониться, но я ушел с заседания и позабыл включить свой мобильник, — поспешно объяснил он. — Я только что зашел в контору. Что-то случилось?

— Случилось. Джин Шеридан похитили, — кратко изложил Сэм. — Мне все равно, что ее дочь в Вест-Пойнте и окружена целой армией. Я хочу быть уверен, что к ней приставлена личная охрана. Здесь свободно разгуливает психопат. Тело одного из стоункрофтских выпускников два часа назад вытащили из Гудзона. Его зарезали.

— Джин Шеридан пропала! Генерал с женой как раз в самолете, они в одиннадцать вылетели из Вашингтона, чтобы отужинать с ней вечером. Я не могу с ними связаться, пока они в воздухе.

Сэм, который едва сдерживал тревогу, не выдержал.

— Нет, вы можете! — заорал он. — Вы можете через авиакомпанию послать сообщение пилоту, но сейчас все равно уже поздно. Назовите имя дочери Джин Шеридан, и я сам позвоню в Вест-Пойнт. Ну же!

— Курсант Мередит Бакли. Второкурсница. Но генерал уверил меня, что Мередит не покинет пределов студгородка ни в четверг, ни в пятницу, у нее экзамены.

— Будем уповать на то, что генерал прав, — резко сказал Сэм. — Мистер Майклсон, на тот маловероятный случай, если я вдруг встречу сопротивление коменданта академии, пожалуйста, будьте готовы немедленно ответить на мой звонок.

— Я буду у себя в кабинете.

— Если не будете, убедитесь, что ваш мобильный телефон включен.

Сэм сидел в том кабинете позади конторки, в котором начал расследование исчезновения Лауры Уилкокс. К нему присоединился Эдди Зарро.

— Твой мобильник должен быть свободен, верно? — спросил Эдди.

Сэм кивнул, глядя, как Эдди набирает номер Вест-Пойнта. Пока их соединяли, он лихорадочно рылся в памяти — может, есть какая-то подсказка? Техники сейчас заняты триангуляцией мобильного телефона Джин, и намерены закончить с минуты на минуту — это уже что-то. Это должно помочь, если, допустим, телефон не валяется где-то на помойке, думал Сэм.

— Сэм, соединяют с кабинетом коменданта, — сказал Эдди. Сэм взял трубку и заговорил почти так же резко, как с Крэйгом Майклсоном. Секретарше коменданта он изложил все коротко и ясно.

— Я детектив Диган из окружной прокуратуры Оранжа. Курсант Мередит Бакли, вероятно, в серьезной опасности, ей угрожает маньяк-убийца. Мне нужно сейчас же поговорить с комендантом.

Ему не пришлось ждать и десяти секунд. Комендант выслушал краткие объяснения Сэма, затем сказал:

— Сейчас она, скорее всего, на экзамене. Я прикажу немедленно вызвать ее в мой кабинет.

— Просто заверьте меня, что она у вас, — попросил Сэм. — Я не кладу трубку.

Он прождал пять минут. Когда комендант заговорил, в его голосе слышалось волнение.

— Чуть меньше пяти минут назад видели, как курсант Бакли покинула Тайер-Гейт и направилась к автостоянке у музея военной академии. Она не вернулась, ее нет ни на стоянке, ни в музее.

Сэм ушам своим не верил. Только не ее, думал он, только не девятнадцатилетнюю девочку!

— Мне известно, что она обещала отцу не покидать Вест-Пойнт, — сказал он. — Вы уверены, что она вышла за территорию?

— Курсант не нарушила обещания, — сказал комендант. — Хоть музей и открыт для публики, он является частью студгородка Вест-Пойнта.

90

Когда Джейк вернулся в Стоункрофт, Джил Феррис находилась в студии.

— К тому времени, как я добрался туда, машину вытащили из воды, — сказал он, — а тело Робби Брента поместили в фургон. Его нашли в багажнике. Ректора Даунза инфаркт хватит или откроется язва желудка. Представляете, какая теперь о нас пойдет слава?

— Ректор очень расстроен, — признала Джил Феррис. — Джейк, ты уже закончил с фотоаппаратом?

  104