ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  46  

— Значит, вы давно встречались?

— Мм… довольно давно. Но на работе мы именно работали. Поэтому и не становились предметом всеобщих обсуждений. А что касается походов в кафе после работы — мы слывем такими трудоголиками, что никто и не сомневался — обсуждать мы можем только чертежи!

Девушки рассмеялись. Молли потянула Робин за руку к их столику.

Унылый Гарри снял очки, приветствуя Робин.

Она понятия не имела, откуда к Гарри приклеилось это прозвище. И когда это произошло тоже. Ничего унылого в лице Гарри не было. Это был худощавый блондин со светлыми бровями и светлыми глазами. Впрочем, он вовсе не выглядел бесцветным. И улыбка у него была мягкая, очень приятная. Он держался в тени Молли, но Робин почему-то показалось, что на него всегда можно опереться.

Она решила про себя, что как-нибудь обязательно спросит, откуда у Гарри такое прозвище.

Как-нибудь, но не сейчас…

У Молли с языка готовы были сорваться десятки вопросов.

— Рассказывай! — в нетерпении велела она, когда официантка записала заказ Робин (капучино, тирамису) и отошла. — Как ты? Как работа? Как корпорация? Как Кортни?

Тут Робин опять изумилась:

— Разве ты не знаешь?

— Чего не знаю?

— Но я ведь больше там не работаю!

— Как это? Что случилось?

— Неужели ты не заметила, что меня больше нет там, на ресепшен?

Молли начала смеяться и не могла остановиться.

— Я бы, разумеется, заметила! Но дело в том, что… дело в том…

— Мы оба больше там не работаем, — бархатным голосом произнес Гарри и сделал глоток кофе.

— То есть трое, — машинально произнесла Робин и вдруг опомнилась: — Как же так получилось?

Они сопоставили даты и сроки.

— Ну видишь, все правильно! — возбужденно воскликнула Молли. — Когда тебя уволили, мы с Гарри вылетели в срочную командировку в филиал — да, представь себе, вдвоем. А потом произошло так много событий… Мы уволились очень быстро. Конечно, по согласованию с руководством. Там уж, сама понимаешь, было не до поисков тебя по всей корпорации. Ну сидит какая-то девица в холле и пусть сидит. Может, ты заболела, а может, тебя перевели в приемную к Кортни.

— Да уж, перевели, — едко вставила Робин.

— Но раз дела обстоят так, как ты рассказываешь, значит, это и к лучшему, что я не стала спрашивать о тебе ни у Кортни, ни у ее сестрички.

Робин махнула рукой:

— Давайте уже забудем про корпорацию! Лучше расскажите, чем вы теперь занимаетесь!

— Гарри ушел с отличным повышением. Он возглавил инженерный отдел в огромной компании. А я, — Молли лукаво улыбнулась, — работаю в фирме, которая организовывала свадебное путешествие для нас с Гарри.

Робин присвистнула:

— И где же вы были?

— Мы были неоригинальны, — призналась Молли. — Очень хотелось сказки и романтики. Поэтому мы выбрали Сейшелы. Совершенно потрясающие острова! На самых мягких местах у меня еще держится загар. Но не проси, чтобы я тебе его демонстрировала! Так вот, теперь я дарю такие же волшебные переживания другим… Возглавляю отдел. Как и Гарри. Но у нас все происходит совсем по-другому. Уйма общения с людьми! Разрабатываю свои маршруты, проекты. Признаться, общения в нашей бывшей конторке мне очень не хватало. Ну а где сейчас ты?

Робин вяло ковырнула вилкой пирожное:

— А я нахожусь в поисках новой работы. И, похоже, пока не очень продвинулась.

— Что же ты ищешь?

Робин пожала плечами.

— Кажется, я уже соглашусь на все, что угодно, — со вздохом призналась она. — Я пробовала ткнуться и в секретариат, и в ассистенты, и в маркетинг… Но почему-то ничего не выходит. Не знаю, может, меня ждет карьера официантки в захудалом бистро?

— Ну не надо отчаиваться! — Молли взяла ее за руку теплым, располагающим к себе жестом. — Я уверена, рано или поздно что-нибудь обязательно подвернется. И потом, разве тебе место среди скучных бумаг, на ресепшен? Да ты посмотри на себя: ты стильная, живая, активная… Поэтому Кортни тебя и недолюбливала.

Робин пожала плечами. Ей были приятны комплименты бывшей коллеги. Вот только от них было ни горячо ни холодно…

И тут Молли прервала свою пылкую речь, внимательно посмотрела на Робин…

— Гениальная идея, — медленно произнесла она. — Одного я не могу понять — почему же я сегодня так плохо соображаю?

— Твоя фирма? — Унылый Гарри поднял брови.

— Конечно! Разумеется! Что же еще?!

  46