ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  133  

Ратлидж хотел остановиться и предложить его подвезти, но вовремя вспомнил слова миссис Барнет: «Я поняла, что его лучше оставить в покое».


Ратлидж вел машину почти вслепую, усталые глаза подводили, и, поворачивая на Уотер-стрит, он плохо вписался в поворот и чуть не врезался в стену.

Надо заканчивать, он сделал все возможное и невозможное этой ночью и теперь хотел одного — лечь скорее в кровать.

Уже приближаясь к гостинице, он вдруг подумал, что мисс Трент и монсеньор Хольстен, которые тоже там остановились, ведь он сам привез Их туда, теперь, скорее всего, ждут его в гостиной, чтобы поговорить. И только часа через два он сможет избежать встречи с ними.

Он проехал мимо гостиницы, выехал на набережную, повернул на главную дорогу, решив, что даже жесткая скамья в церкви будет для него лучшей альтернативой. Мэй Трент что-то там говорила об одеяле, которое держат для Питера Гендерсона. Сойдет. Солдаты привыкли спать в условиях и похуже.

Пока он по подъездной дороге поднимался к церкви, Хэмиш указал ему на другую возможность. Есть еще место, где его примут и не станут ни о чем расспрашивать.

Дом викария.

Он с трудом смог проехать через ворота, как пьяный за рулем. И когда остановил машину перед домом викария и выключил зажигание, руки его сильно дрожали.

Он должен был выждать минуты две, прежде чем поднять и опустить дверной молоток.

После долгого ожидания открылось окно на втором этаже.

— Кто там? — крикнул викарий.

— Ратлидж. Не хочу возвращаться в гостиницу. Но ужасно хочу спать. Вы не возражаете сегодня принять меня на ночлег и не требовать разговоров?

Викарий рассмеялся, смех был нерадостный, без тени юмора.

— Я и сам не спал еще. Ладно уж, впущу вас. Подождите, сейчас спущусь.

Он был полностью одет, когда открыл дверь Ратлиджу, и от него шел сильный запах виски.

— Начинаю думать, не повесить ли мне объявление «Сдаются комнаты», — сказал он. — Вид у вас ужасный.

Ратлидж сделал глубокий вдох, стараясь держать равновесие.

— У вас тоже.

— Вы тоже пили? — спросил викарий.

— Нет. Я трезв как стеклышко. Но на грани полного физического истощения.

Через пять минут он уже спал глубоким сном в комнате, которую всего сутки назад занимала Мэй Трент.


Ратлидж проснулся в темноте и вздрогнул, увидев рядом с постелью темную фигуру.

— Кто здесь? — спросил он охрипшим голосом и откашлялся, прочищая горло.

— Симс. Уже десятый час. Я принес вам горячей воды, бритву и чистую рубашку. Завтрак будет готов минут через пятнадцать, если вы голодны.

— Спасибо.

Ратлидж полежал, прикрыв глаза рукой, они все еще болели после вчерашнего напряжения, и медленно вспоминал. Через несколько минут он заставил себя вылезти из кровати, пересек комнату и отдернул шторы.

Шел дождь. Тяжелые свинцовые облака, казалось, поглотили весь дневной свет. Неудивительно, что он решил, что еще ночь.

Хэмиш проворчал: «Нечего спешить, если ты еще никак не можешь прийти в себя».

Он подошел к умывальнику и взглянул на себя в зеркало. В тусклом свете, проникавшем из окон за его спиной, он видел заросшее густой щетиной худое лицо и подумал, что его вида можно испугаться. Зажег лампу и стал бриться, потом оделся.

Через четверть часа он появился на кухне.

— Если бы кто-то вошел сюда и увидел нас обоих, — сказал викарий, — то подумал бы, что мы всю ночь кутили. Веселились на пирушке. Моя голова раскалывается.

В неярком свете лампы он выглядел осунувшимся, глубокие складки пролегли от углов рта, под глазами темнели круги. Вчера у него выдались тяжелые и день и ночь.

— Сочувствую. — Инспектор взял горячий чайник и хотел налить чаю, как вдруг в памяти всплыла картина прошлого утра на этой же кухне: вчера на столе стояло три чашки…

Он взглянул на викария, который выкладывал ломтики бекона на тарелку, пока тосты румянились.

— Кто помогает вам по хозяйству?

— Одна женщина приходит сюда три раза в неделю. Почему вы спросили?

— Вчера ее не было.

— Нет. Придет сегодня часов в десять. Вот почему я вас разбудил.

— Тогда кто вчера был здесь, кроме вас и мисс Трент?

Викарий замер.

— Вы были. — Его глаза избегали смотреть на Ратлиджа. Он не умел лгать, что немедленно отметил Хэмиш.

Ратлидж предположил:

— Это был Питер Гендерсон?

Симс ответил осторожно:

  133