ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  1  

Лора Эллиот

Полнолуние

Пролог

— Мама, посмотри на это чудо! — Люси появилась в дверях гостиной с огромной корзиной роскошно аранжированных цветов, которую только что доставили из цветочного магазина, и весело взглянула на мать. — Думаю, как раз самое время будить нашу невесту.

Джоанна Хэйлоу устало поднялась с кресла и принялась разглядывать цветы.

— И правда, они великолепны. — Ей стоило чудовищных усилий выдавить из себя улыбку. — Лесли будет потрясена. Они словно подарок фей из сказочного леса. Только прошу тебя, Люси, не торопись будить ее, пусть она еще немного поспит. Это ее последняя ночь в родительском доме.

— Мама, почему так траурно… — Люси поставила корзину на стол, подошла к матери и обняла ее за плечи.

Джоанна Хэйлоу вздохнула и снова натянуто улыбнулась.

— Совсем не траурно. Просто я вспомнила, как сама выходила замуж. В день свадьбы, несмотря на головокружительное волнение и захлестывающую радость, тебе все равно грустно и немного страшно, потому что ты покидаешь согретое любовью и заботами родительское гнездышко и летишь в полную неизвестность. — Она вздохнула. — О господи, как я хочу, чтобы моя девочка была счастлива…

Люси бережно погладила мать по плечу.

— Мам, мы сделали для этого все, что в наших силах. Вот посмотришь, Лесли со временем поймет, что это был правильный выбор.

Джоанна Хэйлоу опустила глаза.

— Хочется в это верить, Люси, — тихо проговорила она. — Хочется верить, что она сможет по-настоящему оценить достоинства Малкольма и… полюбит его.

— Мам, она согласилась выйти за него, значит, уже полюбила. Я знаю, что тебя мучает, мам. Ты все еще думаешь, что это мы с тобой уговорили Лесли согласиться на предложение Малкольма. Но даже если отчасти это так, то все равно последнее слово оставалось за ней, и она сама сделала свой выбор. Уверена, что она не будет об этом жалеть. Стать женой богатого человека — Люси мечтательно подкатила глаза и вздохнула. — Эх, я бы ни за что не устояла перед соблазном зажить беззаботной жизнью обеспеченной женщины.

Несмотря на оптимистичные увещевания младшей дочери, большие глаза Джоанны наполнились слезами.

— Не могу понять, что со мной, — кусая губы, дрогнувшим голосом проговорила она, — но с самого утра какое-то странное предчувствие копошится в сердце…

— Ерунда, мам. — Люси легонько потрясла ее. — Ты просто сильно разволновалась, и это вполне понятно. Прошу тебя, не раскисай. Мы обе должны быть сегодня на высоте. Уверяю тебя, все пройдет, как красивый сон. Я, например, не могу дождаться, чтобы увидеть, как Лесли, в своем королевском платье, под звуки органа, под руку с отцом, будет входить в церковь. Знаешь, мне всю прошлую ночь во сне слышались фуги Баха. Правда. — Она с улыбкой покосилась на мать, заметив, что ей удалось наконец слегка развеять ее печаль. — Интересно, что приснилось сегодня Лесли?

— Девочка моя, вижу, что тебе просто не терпится ворваться к ней в спальню и оглушить беззаботной детской болтовней о розовых снах. Только сегодня, прошу тебя, будь с ней помягче.

— Есть, мам! — Люси шутливо отдала матери честь. — А ты утри слезы и не смей больше раскисать. Не забывай, через пару лет тебе придется отдавать замуж и меня, и если в день своей свадьбы я увижу свою мать в слезах, я могу передумать. Так что смотри, мам, никаких слез. Ты должна сегодня выглядеть гордой и счастливой матерью. Обещаешь?

Лицо Джоанны Хэйлоу наконец смягчила искренняя улыбка.

— Обещаю, — кивнула она.

Люси чмокнула ее в щеку и метнулась к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Я постараюсь быть нежной, как предрассветный ветерок, мам! — бросила она с последней ступеньки. — А ты лучше отправляйся на кухню и свари нам кофе!

Малкольм Мартин проснулся и почувствовал, как от первой мысли, воскресшей в его голове, по лицу расплылась довольная усмешка.

Малышка Лесли. Сегодня его мечта наконец станет реальностью. Сегодня эта синеглазая, хрупкая, скромная и такая желанная малышка станет его женой.

Малкольм перевернулся на бок и, не открывая глаз, блаженно вздохнул.

Наконец она будет принадлежать ему… Осталось только дождаться следующей ночи. Весь этот свадебный маскарад пролетит быстро. Остался всего лишь один день до того момента, когда на правах законного мужа он сможет обладать этой строптивой феей.

  1