ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  50  

— Что случилась? — Рейчел выскочила в коридор.

— Он уехал, продал квартиру и магазин и уехал, — прохрипела Элис.

— Так… — протянула Рейчел.

Заглянув в класс, откуда уже слышались крики оставленных без присмотра детей, Рейчел сказала Элис:

— Иди в кабинет, я сейчас приду.

Элис развернулась и пошла по коридору. Рейчел с жалостью посмотрела вслед бредущей с опущенными плечами Элис, глубоко вздохнула и вернулась к детям. До конца занятий оставалось семь минут.

Когда занятие закончилось, и Рейчел вошла в свой кабинет, то увидела, что Элис стоит у окна. Она подошла к ней, нежно обняла за плечи и отвела к маленькому диванчику.

— Ну что ты, милая, — мягко сказала Рейчел, заглядывая в расстроенное лицо подруги. — Может, никуда он не уехал.

— Уехал, — замотала головой Элис. — Новый владелец сказал, что он уехал.

— Куда?

— Он не знает. — Глаза Элис заблестели. — Представляешь, Грэг продал свой магазин, свой бизнес, которым очень дорожил, все бросил и уехал. И это из-за меня. Я в этом виновата. Я!

— Стоп, подруга! — строго сказала Рейчел.

При всей своей мягкости она никогда не теряла голову в сложных ситуациях и иногда проявляла чудеса твердости характера, могла держать себя в руках и размышлять трезвой головой.

— Это всего лишь твои домыслы, — глядя Элис в глаза, медленно произнесла Рейчел. — Нельзя делать окончательные выводы, когда не владеешь информацией полностью. Ты должна выяснить, куда исчез Грэг. Если он тебе, конечно, нужен.

— Нужен, ой как нужен, — прошептала Элис. — Ой, Рейчел!

Ее окатил невыразимый словами страх. Ведь может случиться так, что она его больше никогда не увидит. И эта вероятность буквально парализовала ее с ног до головы. Ладони стали влажными и липкими. Элис вытекла их о юбку и схватила Рейчел за руку.

— Скажи, что мне делать?

— Искать его, — дернула плечом Рейчел, будто недоумевая, до чего непонятливой может быть Элис. — Ты же знаешь, где живут его родители. Они-то должны быть в курсе, куда уехал их сын.

Элис легко было пообещать Рейчел, что она завтра же отправится к родителям Грэга. А вот сделать это оказалось намного сложнее.

Она прекрасно помнила, при каких обстоятельствах покинула дом Болтонов в прошлый раз. Покинула как распоследняя неблагодарная дрянь, сбежала, практически не попрощавшись. Испортила хорошим людям замечательный праздник, к которому они долго готовились.

И сейчас, после своего омерзительного поступка, она должна вновь появиться на пороге их дома. Да они с ней, возможно, и разговаривать не захотят. И правильно сделают, между прочим.

Но иного способа найти Грэга Элис не знала. А ради встречи с ним она готова была терпеть любое унижение. У нее имелась цель, и для достижения ее Элис готова была на все.

Она теперь знала, что не может жить без Грэга. И это знание для нее было необычным. Элис привыкла жить одна, рассчитывать только на себя, ни от кого не зависеть и радоваться своей свободе. И вдруг, впервые в жизни, ей захотелось, чтобы рядом кто-то был, кто-то заботился о ней, решал ее проблемы, советовал, указывал на ошибки и оберегал от них. И не просто кто-то, чужой и незнакомый, а именно Грэг, который неожиданно стал частичкой ее жизни. Ей хотелось ложиться в кровать с Грэ-гом и просыпаться рядом с ним, хотелось научиться вкусно готовить и гладить его рубашки. Это желание переполняло ее, рвалось наружу, Элис испытывала невыносимое желание оказаться рядом с ним, сейчас, сию же секунду, дотронуться губами до его губ, схватиться за руку, почувствовать, как он входит в нее.

И Элис стонала от бессилия, что не может этого сделать.

Грэга не было рядом, и Элис не знала, где он. Она даже не знала, желает ли он ее видеть, не забыл ли, не разлюбил.

Чтобы все это узнать и взлететь от счастья соединения с ним к небесам или отвергнутой оказаться на дне черной пропасти, ей нужно было его найти.

Элис уверенно вела «форд». Она прекрасно помнила дорогу, недаром шагала по ней пешком в темноте рождественской ночи, и доехала до дома Болтонов без всяких заминок.

У дверей она несколько замешкалась, даже промелькнула мысль повернуть обратно. Но Элис ее тут же прогнала и нажала на дверной звонок.

Почти сразу же дверь распахнулась, и Элис увидела радостно улыбающуюся миссис Болтон. Но улыбка сразу же сползла с ее лица, брови сдвинулись к переносице, глаза вопросительно уставились на Элис.

  50