ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  9  

До дома Кэти добралась только в начале восьмого, поэтому пришлось развить бешеную скорость. Она даже устала – но мгновенно забыла об этом, увидев восхищение в глазах Сандро…

А через мгновение пришел ее черед удивляться и восхищаться.

Сандро ничем не напоминал того веселого и смешливого парня, с которым она несколько дней подряд моталась на мотоцикле по берегам Трезименского озера. Он даже старше казался.

Белоснежная шелковая сорочка – почти ослепительная на фоне смуглой кожи. Идеально отглаженные черные брюки чуть мешковатого покроя, в стиле тридцатых. Начищенные и элегантные туфли. Золотые часы на запястье. Золотой крест на золотой же цепочке. И терпкий, свежий аромат дорогого парфюма – Кэти помнила, сколько он стоит в магазинах Лондона…

Сандро стоял, небрежно облокотившись на капот сверкающего «ситроена» серебристого цвета. В душе у Кэти шевельнулась паника. Откуда у простого итальянского паренька такая шикарная машина?…


Алессандро не верил своим глазам. На месте хохотушки-нимфы внезапно очутилась горделивая и прекрасная леди, истинная королева – и это почему-то не радовало, а напрягало.

Платье стоит… ну стоит, в общем. Пожалуй, даже Андреа Биньони не купит его запросто. Подумает, с мужем посоветуется.

Бриллиантовые серьги в розовых ушках – старинные, стоят безумных денег. Это настоящий английский модерн, такие вещи на аукционах улетают, как горячие пирожки во время карнавала…

Неужели девочка блефует? Неужели она разузнала, кто он такой, и теперь играет ва-банк, чтобы поразить его воображение и постараться окрутить завидного жениха?

Все эти мысли мгновенно пронеслись в голове у Алессандро, и потому улыбка, с которой он приветствовал Кэти, скорее походила на гримасу.

– Садись. Поедем ужинать, моя прекрасная Кэт!

Странный холодок скользнул по спине девушки. Чем она расстроила Сандро? Почему он выглядит таким напряженным…

Все страхи улетучились примерно через полчаса, когда «ситроен» мягко прошуршал шинами по песку и остановился возле изящных кованых ворот, за которыми виднелся аккуратный парк, освещенный фонариками, и одинокая беседка из белого мрамора, вокруг которой горели настоящие факелы…

3

Цикады трещали оглушительно, благоухал жасмин, темнота вокруг беседки казалась еще более непроницаемой благодаря факелам, горящим бездымным светлым огнем. Кэти оглядывалась вокруг, слегка приоткрыв рот от восхищения.

– Где мы, Сандро? Это же не ресторан…

– Я хотел отвезти тебя в самый дорогой ресторан на побережье, но потом решил, что больше подойдет нечто особенное и уединенное.

Голос Сандро стал слегка хрипловатым, Кэти ощутила, как у нее явственно подкашиваются коленки. Чувственность окутывала их туманной вуалью, и девушка даже позабыла, что очень хочет есть…

Стараясь говорить весело и беззаботно, она указала рукой на беседку.

– Интересно, кому могла прийти в голову блажь построить такую прелесть посреди леса?

– Гм… Вообще-то это парк.

– Ты говоришь с англичанкой, не забывай об этом. Парки не такие. Это лес! И зачем здесь одинокая беседка?

– Она вовсе не одинока. Вон за теми оливами стоит дом…

Кэти чувствовала, как по спине бегают мурашки от сладкого ужаса, но не сдавалась.

– Все-таки ты специалист по прониканию в чужие дома.

– То есть ты даже мысли не допускаешь, что это может быть мой дом?

– Сандро, не надо стараться пустить мне пыль в глаза. Меня абсолютно не волнует то, кем ты работаешь. Важна душа, интересны чувства – а знатность и богатство всего лишь мишура… Так где же ужин?

Алессандро молча подал ей руку и проводил в беседку. На пороге она споткнулась, чуть сильнее стиснув его руку, – и тогда он не выдержал, развернул девушку к себе и жадно поцеловал в губы коротким и страстным поцелуем. Затем отстранил ее от себя и хрипло прошептал:

– Я хочу быть честным с тобой, моя прекрасная Кэт. Не об ужине я сейчас думаю. Не о вине. Не об этой ночи и даже не о том, что скоро мне придется уехать…

– Ты уедешь?!

В ее голосе прозвучало такое отчаяние, что Алессандро слабо улыбнулся. Если она и охотится за его состоянием, то делает это весьма артистично.

– Кэти, не надо так отчаянно на меня смотреть. Я уеду всего лишь на неделю, возможно, дней на десять. Потом мы снова увидимся.

– Сандро, я не знаю, что со мной творится…

– Я знаю. Дай мне руку.

  9