ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  47  

Заметив в переулке несколько магазинчиков местных ремесленников, Анетт свернула с главной улицы, зашла в первый — и была поражена. Ей еще не приходилось видеть такое великолепие: пледы, вышитые подушки, настенные панно, коврики — все эти вещи были здесь, одна изысканнее другой. Мастера, сотворившие эти шедевры, были рады рассказать все о своей работе — пока Анетт не представилась. Тогда они сами засыпали ее вопросами.

— Почему ваша мать решила купить Старз-Энд? — спросил один.

— Кто будет жить с ней в доме? — полюбопытствовал другой.

—Какая она? — поинтересовался третий.

Если на первые два вопроса Анетт ответила коротко и сразу, то над третьим ей пришлось задуматься. Она не собралась говорить посторонним людям что-то дурное о Джинни.

— Моя мать — светская женщина, она наверняка будет часто заходить в ваши магазины. Ей нравится встречаться и беседовать с людьми.

— Она чувствует себя одинокой после смерти мужа?

— Конечно, ей его не хватает, но у нее много друзей, есть кому ее утешить.

— Друзья будут приезжать к ней в поместье?

— Не сомневаюсь, что они побывают у нее в гостях, — ответила Анетт, как она надеялась, уверенным тоном. Джинни будет легче установить хорошие отношения с местными жителями, если они посчитают, что ее приезд пойдет на пользу их бизнесу. Впрочем, делая покупки, Анетт думала не столько о процветании художников, сколько об общей комнате в доме Джинни. Выбрав плед, выполненный в разных оттенках синего и бирюзового, она взяла покупку с собой и перешла в следующий магазин. Здесь были выставлены изделия из глины, и посмотреть было на что. Анетт так ошеломили яркие краски скульптур, что она-отмахнулась от всех вопросов о себе и заговорила о том, что ее поразило.

— Наверное, в здешнем воздухе присутствует нечто особенное, поэтому у вас и получаются такие необыкновенные вещи. В изделиях местных мастеров есть что-то дикое, необузданное. Я вижу здесь краски моря и цветов, которые растут в парке моей матери, только еще более яркие.

— В этом нет ничего удивительного, — сказали ей в ответ. — Старз-Энд — особое место, в некотором роде волшебное.

Анетт была заинтригована.

— Правда?

— Ну да, в поместье царит особая, романтическая атмосфера, говорят, это место, где люди влюбляются.

— Как мило, — с улыбкой заметила Анетт. — Из-за особой обстановки?

— Да.

Она и сама это чувствовала. В доме и окружающем егс парке действительно было что-то колдовское. Анетт спросил, себя: знала ли об этом Джинни и имело ли это какое-то значение для нее? Джинни никогда не отличалась склонностью ъ фантазиям.

Однако теперь Анетг было легче понять, почему горожанам так не терпелось узнать побольше о новой хозяйке Старз Энд. Разумеется, в следующем магазине ее снова засыпала вопросами. На этот раз она была щедрее на ответы, даже рассказала кое-что о жизни Джинни в Филадельфии, о ее недавней поездке в Палм-Спрингс, о благотворительной деятельности.

—Она счастлива?

Вопрос показался Анетт странным и озадачил ее.

—Что вы имеете в виду?

—Ей нравится жизнь, которую она ведет?

Художница Эди Стилмен, задавшая этот вопрос, — на вид она была немного старше Джинни, — владела магазином вместе со взрослой дочерью. Когда Анетт только вошла, то застала и внучку, олицетворение деревенской простоты и улыбчивости. Семья была явно дружная, вероятно, этим и объяснялся вопрос.

— Да, она довольна жизнью, — ответила Анетт, хотя вдруг поняла, что не знает наверняка. Джинни казалась счастливой и никогда не жаловалась.

— Ее дом в Филадельфии был похож на Старз-Энд?

— Нет, он был большим, в строгом стиле, но тоже красивым.

— Она когда-нибудь говорила с вами про Старз-Энд?

— Вы имеете в виду, обсуждала ли она предстоящук покупку? — Анетт старалась говорить правду, не рассказывая при этом больше, чем необходимо. — Вообще-то у моей матери довольно независимый характер, у нее нет привычки обсуждать свои планы. Купив этот дом, она преподнесла нам сюрприз. Мама любит сюрпризы. А знаете, мне очень нравятся эти подушки. — Чехол подушки был соткан из пряжи, оттенок которой плавно переходил из бледно-розового в цвет фуксии. — Это как раз то, что нужно, чтобы оживить мамину гостиную.

Анетт купила шесть подушек разного размера и дипломатично удалилась..

Лиа в это утро тоже съездила в город, купила три пары голубых джинсов, пару джинсовых шорт, шесть футболок — три белых и три цветных, просторный свитер и кроссовки. На мысль о джинсах ее навела Кэролайн, купить футболку подсказала, сама того не подозревая, Анетт. Лиа решила, что сочетание одного с другим будет выглядеть в Старз-Энд очень уместно.

  47