ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  47  

«Дик, ты чудовище».

— Вовсе нет. Просто, когда все это рассказываешь по порядку, получается не слишком красиво. Так вот, я уже заканчиваю. Слух к тебе вернулся, оставалось ждать восстановления речи. Если бы ты не сглупила и не отправилась в полицию, к этому дуболому Каллахану, все было бы хорошо. Мы с тобой поехали бы в Сиэтл, открыли бы сейф — и человечество получило бы новое эффективное лекарство.

«Новое страшное оружие».

— Каждая палка о двух концах. Зато это был бы совершенный препарат. Он бы мог лечить людей… да и в качестве оружия не уничтожал бы их, а лишь корректировал поведение. А главное — мы втроем огребли бы такие денежки…

«И тогда ты от меня избавился бы. Ведь ты — мой наследник».

— Я жаден, но не патологически. Думаю, мне вполне хватило бы полученных денег. Но ты все испортила.

«Я хотела ее спасти».

— Бедная девочка. Сплошные иллюзии. Чего ты добилась? Только того, что теперь вы обе — и Лючия, и ты — оказались в весьма стесненных обстоятельствах. У меня сердце разрывается при мысли о том, что я буду вынужден сделать, если ты откажешься сотрудничать. Сэнди, подумай. Мы ведь неплохо провели эти двадцать лет. Я старался дать тебе семью. Ты выросла с моими парнями… Все, что от тебя требуется, — это сказать несколько фраз своим чудесным, звонким голоском. Голубчик Алекс запишет их на диск, мы возьмем у тебя пару капель крови — и полетим в Сиэтл. А ты нас дождешься.

«Ты мерзавец и убийца».

— Так нехорошо говорить. Убийцей меня может признать только суд — но какой суд поверит двум безумным наркоманкам? Записывающих устройств здесь нет.

«А если я откажусь говорить?»

— Мне жаль, но это отразится на твоем здоровье, милая. И на внешности тоже. Да, и тебе будет больно. Очень больно.

«Не боишься, что я умру от болевого шока?»

— Это мысль. Спасибо, что подсказала. Сэнди, ты хорошая, добрая девочка. Представь, что будет, если сюда приведут Лючию и на твоих глазах начнут вытворять с ней разные… нехорошие вещи? «Ты чудовище».

Ричард Гейдж сокрушенно покачал головой. В этот момент лампа под потолком на мгновение мигнула — и свет тут же снова залил комнату.

14

Дон обошел остров по широкой дуге и высадился в северной бухте. Выволок на берег лодку, присел над сумкой, расстегнул ее…

И тут же резко развернулся, расслышав тихое жужжание еще одной моторки.

Через минуту на берег лихо вылетела совсем уж несуразная на вид лодчонка, вся резиновая и круглая, а из лодчонки на гальку выпрыгнули два человека одинаково могучего телосложения, но совершенно непохожие друг на друга.

Один — светловолосый викинг с безмятежными голубыми глазами. Другой — смуглый и черноволосый, волосы собраны в смешной кукиш на макушке. Черты лица безошибочно выдавали в нем уроженца Гавайских островов.

Дон выдохнул и витиевато выругался.

— Джои! Я чуть не выстрелил!

Действительно, в руках у Дона неведомо откуда появился странный маленький автомат с очень коротким дулом. Смуглолицый рассмеялся.

— Мы бы увернулись. А лодка у тебя есть.

— Она на двоих.

— Билли Рей будет держаться за канат и поплывет сзади…

— Трепло. Привет, старый.

Дон и викинг коротко обнялись, потом Дон хлопнул по плечу смуглолицего Джои.

— Иначе как чудом ваше появление не назовешь, парни, но я рад этому чуду.

— Никакого чуда, старичок. Просто твоя первая жена всегда была ведьмой.

— Доллис! Вот чертова баба!

— Не то слово. Она меня нашла за несколько минут. А Билли Рея нашел я. К счастью, лодку он прихватил с собой, так что… Партитура готова?

— Да. Значит, так: мы находимся вот здесь…


Через некоторое время Джои отвел взгляд от карты, нарисованной Доном, и изрек задумчиво:

— …!

Билли Рей меланхолично откликнулся:

— Согласен. Дон, меня смущают термодатчики под потолком, а скорее всего, это они и есть.

Дон вытащил из сумки три баллончика без маркировки.

— Жидкий азот. Только рты не разевайте.

— Тогда все. Вопросов не имеем. Клиентуру зачищать?

— Меня интересует женщина. Остальные — по степени активности.

— Ясно. Уложиться нам надо минуты в три-четыре, дальше сюда понабегут вояки и примутся тратить деньги налогоплательщиков.

Дон вздохнул.

— Да, отвлекающий концерт у входа не помешал бы…

Джои поднял голову.

  47