ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  5  

– Леди Тирни? – обратился к ней немолодой мужчина. Он спешился, подошел к девушке и внимательно посмотрел ей в лицо.

– Да, я леди Тирни. Вы от короля?

Посланник кивнул, и едва заметная усмешка тронула его губы. Он наклонился, поцеловал хозяйке руку и произнес:

– Лорд Темплтон, к вашим услугам, миледи.

– Рада приветствовать вас, лорд Темплтон. – Хелен снова улыбнулась. – Должно быть, вы очень проголодались после столь долгого и утомительного путешествия. Позвольте пригласить вас к столу.

– Благодарю вас, миледи. – Лорд Темплтон обернулся . к своим людям и отдал несколько распоряжений.

Хозяйка с гостем уже начали подниматься по ступеням, но тут дверь распахнулась и им навстречу выбежали хохочущие и визжащие дети. Увидев незнакомца, они замерли в испуге. Потом, пробормотав что-то похожее на извинения, молча спустились по лестнице. Но внизу снова закричали, засмеялись и разбежались по двору. Девушка улыбнулась, проигнорировав вопросительный взгляд гостя. Когда они поднялись в башню, леди Тирни пригласила посланника короля к столу, за которым только что угощали детей. Хелен обратила внимание, что лорд Темплтон сразу же занял место во главе стола, где раньше всегда сидел ее отец. Извинившись, она поспешила на кухню. Через несколько минут девушка вернулась со слугами, которые несли на серебряных подносах изысканные яства и лучшие вина из погребов Тирни. С беспокойством проследив, как обслужили гостя, Хелен присела с кружкой медового напитка рядом с лордом, который, не мешкая, приступил к трапезе. Ей очень хотелось побыстрее поговорить с королевским посланником – ведь он, как она надеялась, прибыл для того, чтобы защитить людей лорда Холдена. Но девушка понимала, что ей следует дождаться, когда лорд утолит голод и жажду, поэтому терпеливо молчала. К счастью, Темплтон оказался не из тех, кто затягивает трапезу, превращая ее в наслаждение. С невероятной быстротой проглотив несколько блюд и выпив почти все вино, стоявшее перед ним, он с удовлетворением вздохнул.

– Не могу не сказать вам комплимент по поводу отменного стола, миледи. Это делает вам честь.

– Благодарю, милорд, – пробормотала девушка; в этот момент она раздумывала, как лучше начать разговор.

Но тут гость положил конец ее раздумьям. Он извлек из складок своего пышного наряда свиток и, протянув его хозяйке, объявил:

– Вот новости от короля, миледи. – В ожидании, когда леди Тирни прочтет пергамент, лорд принялся ковырять в зубах длинным ногтем мизинца.

Хелен в волнении сорвала печать и быстро развернула королевское послание – ей не терпелось узнать, как именно собирался Генрих наказать своего вассала. Может, просто оставит здесь своего человека, чтобы тот наблюдал за лордом Холденом? Или все же покарает каким-нибудь образом?

– Что?.. Выйти за него замуж? – пробормотала она, не веря своим глазам. – Нет! Ни за что!

Голова Хелен кружилась; ей казалось, она вот-вот лишится чувств. Взглянув на лорда Темплтона, девушка спросила:

– Вероятно, это… шутка? – Она так нервничала, что даже не заметила, как порвала свиток.

Лорд Темплтон покачал головой и проговорил:

– Нет, миледи. Король не шутит.

– Хорошо, но он должен… Он не может… Это… – Тут послышались чьи-то шаги, и Хелен умолкла.

Увидев свою тетю, девушка с облегчением вздохнула. Тетя Нелл была воплощением здравого смысла – уж она-то найдет выход из любого положения.

– Тетя Нелл! – в отчаянии воскликнула Хелен. Вскочив со скамьи, она бросилась к женщине, заменившей ей умершую мать.

– Что случилось, дорогая? – спросила тетя; она взглянула на разорванный свиток в руке племянницы.

– Король прислал сюда лорда Темплтона. – Девушка указала на гостя, сидевшего во главе стола. – И он… Вот… – Она протянула тете послание короля.

Взяв в руки пергамент, леди Нелл осторожно расправила его и внимательно прочитала послание. Затем, серьезно посмотрев на племянницу, прочитала еще раз. После чего, шагнув к лорду Темплтону, все еще сидевшему за столом, воскликнула:

– Это шутка, милорд? Если да, то очень грустная!

– Нет, миледи, – в смущении пробормотал посланец короля. – Видите ли, миледи… Король сам продиктовал это послание и приказал мне доставить его вам. У меня есть также и письмо к лорду Холдену, в котором говорится, что он немедленно должен вернуться домой и жениться. Его величество полагает, что у вас будет достаточно времени для подготовки к церемонии.

  5